Леди и лев (Керк) - страница 148

– И?.. – спросил он, не обращая внимания на предупреждающий взгляд Шарлотты.

Тетушка Хейзл подняла глаза к потолку и усмехнулась:

– У вас были плотские отношения с женщиной на вершине Великой пирамиды.

Миссис Колвилл в восторге зааплодировала.

– Миссис Дансмор совершенно неподражаема, не правда ли, мистер Пирс?

Дилан только покачал головой:

– Неподражаема, это уж точно.


Казалось, это было невозможно, но дальше вечер пошел еще хуже.

Сэр Томас и Хьюз взяли инициативу в свои руки. Они хвастались друг перед другом древностями, которые случайно в свое время обнаружили. В конце концов, можно было подумать, что они откопали не только древний ковчег, но и вытащили на свет живого Ноя.

Тетушка Хейзл время от времени прерывала их рассказы какими-то странными возгласами, которые не имели ничего общего с действительностью. Ее последним замечанием было:

– Внимательно следите за сумчатыми в зоопарке, потому что зима своим смертоносным дыханием касается их первых.

Колвиллы многозначительно кивали на каждое ее заявление, так что Дилан начал подозревать, что это они переговариваются с помощью какого-то секретного кода.

Единственной радостью было то, что его посадили рядом с Шарлоттой. Когда разговор приобретал слишком причудливое направление, он мог просто повернуть голову в ее сторону и почувствовать, как ее рука касается его руки, вдохнуть ее колдовской аромат.

Она поднесла к губам льняную салфетку.

– Не строй таких ужасных рож всякий раз, когда тетушка Хейзл что-нибудь изрекает, – проговорила она, прикрывшись салфеткой. – Колвиллы этого не любят.

Ему пришлось тоже воспользоваться салфеткой.

– Я морщусь не от речей твоей тетки, – прошептал он. – А из-за этих помоев, которыми нас кормят.

Очевидно, Колвиллы все свое богатство тратили на приобретение произведений искусства и скупились нанять хорошего повара.

– А еще говорил, что в Конго ты ел обезьян. – Она украдкой взглянула на него, ее глаза сверкнули весельем.

Он наклонился к ней ближе:

– Это правда, и они гораздо вкуснее, чем то, что нам подали.

Шарлотта хмыкнула:

– Только бы тетушка Хейзл об этом не услышала, она и так озабочена содержанием сумчатых в зоопарке.

– Может, это из-за того, что мы как раз одного из них сейчас и поедаем.

Шарлотта не смогла сдержать смеха и поспешила прикрыть рот салфеткой.

– Я вижу, что мы до смерти надоели нашим соседям напротив своими тоскливыми рассуждениями о заброшенных замках. – Сэр Томас барабанил пальцами по своей миске с пудингом из почек, который, как и большинство блюд, остался нетронутым.

– Вовсе нет, – ответил Дилан. – Я обожаю слушать всевозможные небылицы. Почему бы вам не рассказать еще одну, о том, как вы чуть не упали, споткнувшись о каменную дощечку с десятью заповедями? Все остальное вы, кажется, уже отыскали.