Мой милый друг (Кинсейл) - страница 165

– Вы плохо знаете женщин, – возразил Роберт. – А теперь скажите, где я могу достать необходимые документы.

– У собора Святого Павла, – любезно откликнулся его наставник. – Это будет стоить вам кучу гиней, но взамен вы получите разрешение самого архиепископа и можете проводить свадебную церемонию дома – даже ночью, если вам так нравится. Я найду вам священника. – Только настоящего, – предупредил Роберт.

– Ну конечно. Кого-нибудь из местных, чтобы Лэндер мог навести справки, если вы мне не доверяете.

– Я был бы последним дураком, если бы доверился вам, – отшутился Роберт.

«Доктор» ухмыльнулся.

– Принимаю это как комплимент. Но, когда нужно, я могу быть честным человеком. У вас будет самый что ни на есть настоящий священник – можете быть спокойны.

– Прекрасно, – сказал Роберт, направляясь к двери.

– Я бы сходил за документами, – предложил Лэндер. – После сегодняшних событий они начеку.

Не было нужды объяснять, кого именно он имеет в виду. Поразмыслив немного, Роберт пришел к выводу, что Лэндеру удастся покинуть дом гораздо незаметнее.

– Вот и хорошо, – сказал Роберт. – Идите. – Он налил себе кофе и снова уселся в кресло. Ему казалось, что невидимая тяжесть давит на грудь, затрудняя дыхание.

Роберт заставил себя проглотить темный крепкий напиток. Лэндер был уже у двери, но почему-то замешкался.

– Сэр, – сказал он, – позвольте вас спросить, вы не питаете никаких чувств к миссис Гамильтон?

– Господи, Лэндер! – проворчал Роберт.

– Она вам совсем не нравится?

– Я не питаю к ней никаких чувств? – повторил Роберт, разглядывая лепнину под потолком. – Да, наверное. Вот только последние десять лет она живет в моем сердце – и все.

– Вы это умело скрываете, – заметил Лэндер.

– Идите к черту!

– Я очень уважаю миссис Гамильтон и хочу, чтобы она была счастлива. Мне кажется, она заслуживает того, чтобы выйти замуж за джентльмена, который искренне и горячо ее любит, а не за…

– За кого? – вскинулся Роберт, сверля его взглядом. Лэндер упрямо сжал губы.

– За того, кто ее не ценит. – Я ее люблю.

Лэндер недоверчиво воззрился на него.

– Ну хорошо, я люблю ее больше жизни, искренне, всем сердцем, – проговорил Роберт как можно проникновеннее, передразнивая Лэндера. – Каких еще слащавых фраз вы ждете от меня?

– Нет, сэр, я вовсе не то имел в виду… Просто вы говорите о своей любви с такой горечью. Роберт поморщился:

– Как вы еще молоды!

– И надеюсь сохранить в себе свежесть чувств.

– В таком случае никогда не бросайтесь с головой в омут любви, – посоветовал Роберт. – Не допускайте, чтобы женщина приобрела над вами власть и одним словом или взглядом могла сделать вас несчастнейшим человеком в мире. – Он произнес это с такой злобой, что сам испугался. Как будто за него это сказал другой человек. – Влюбляйтесь, друг мой, – добавил он. – И чем больше вы ее любите, тем дальше бегите от своей любви.