Молодая леди причмокнула, коснувшись сложенными пальцами губ, по-французски, что говорило о ее полном восхищении.
— Ты ну просто tres ravissante[4].
— А тебе не кажется, что я выгляжу… глупо? — все еще сомневалась Эмелайн.
— Конечно, нет! Как ты могла такое подумать!
Эмелайн вздохнула.
— Эти кудри… И в моем возрасте… Женщинам в двадцать семь лет уже больше подойдет чепец.
— Фу! — Кордия отвергла ее аргументы. — Двадцать семь лет — это много для одинокой женщины, но для вдовы ты совсем молодая. Говорю тебе, ты выглядишь потрясающе!
Успокоенная, Эмелайн снова повернулась к зеркалу, чтобы посмотреть еще раз на свое темно-синее вечернее платье с глубоким декольте и пышными рукавами.
— Ее светлость прямо услада для глаз, это верно, сказала Ханна, собирая оставшиеся шпильки. — Все, что ей еще нужно, это немножечко драгоценностей. И тогда будет совсем великолепно!
Эмелайн дотронулась пальцами до груди:
— У меня есть золотая брошь…
Она имела в виду ту самую брошь с инициалами.
— Но я не думаю, что она подойдет к шелковому платью. Как ты считаешь, Кордия? — спросила Эмелайн.
Молодая леди посмотрела на нее и неожиданно щелкнула пальцами.
Я знаю, что тебе подойдет! Рубиновое ожерелье.
— О, но я…
Кордия решительно забрала шпильки из рук Ханны и приказала служанке немедленно сбегать на кухню и принести оттуда черный кожаный футляр.
— На кухню, мисс?
— Да. Я… э-э… оставила его там случайно прошлой ночью, когда искала… стакан молока!
Как только дверь за служанкой закрылась, Эмелайн вздохнула спокойно.
— Ты очень сообразительная, моя дорогая.
Кордия покачала головой.
— Это все мой язык! И особенно после того, как ты сказала мне, что не хочешь понапрасну пугать прислугу! Я чуть было сейчас не проболталась. Еще немного, и Ханна узнала бы, что лакей приходил сюда.
— Но ты не проболталась, — заметила Эмелайн. — И все хорошо. Не надо, чтобы Ханна и Тернеры знали об этом. Брофтон ушел, и с этим покончено. Мы можем о нем больше не думать.
Лайам только снял шляпу и отдал ее дворецкому, как на лестнице раздались шаги. Он повернулся в ожидании и увидел свою сестру, спускавшуюся по лестнице — очаровательную, в бледно-розовом платье на белом чехле. Ее темные волосы были убраны на макушке в узел, окруженный ниткой крошечных жемчужин. Кордия выглядела удивительно взрослой. Придумывая какой-нибудь комплимент, Лайам посмотрел выше и увидел спускающуюся следом за ней Эмелайн. И сразу же все мысли о сестре вылетели у него из головы.
Он видел перед собой только одну леди — леди в темно-синем платье.
— Ты как всегда вовремя, — сказала Кордия, подходя к брату и целуя его в щеку. — Хочешь, я попрошу Тернера, чтобы он принес тебе бокал шерри?