И вот пришел ты (Клейпас) - страница 46

— Милорд? — Все выжидательно смотрели на Алекса. Он понял, что глубоко задумался и перестал участвовать в общей беседе. — Милорд, — сказала Лили, — я только что спросила вас, выкопали ли в саду яму?

Алекс решил, что ослышался.

— Яму? — переспросил он.

Судя по виду Лили, она была чрезвычайно довольна собой.

— Да, для нового пруда.

Алекс растерянно смотрел на нее. Наконец он обрел дар речи:

— О чем, черт побери, вы говорите?

Казалось, все, кроме Лили, которая продолжала лучезарно улыбаться, были потрясены его грубостью.

— Вчера днем у меня состоялся обстоятельный разговор с вашим садовником мистером Чамли. Я дала ему несколько советов по поводу того, как изменить сад.

Алекс выдернул сигару изо рта и в сердцах швырнул ее в огонь.

— Мой сад не нуждается в изменениях! — прогремел он. — Он остается таким уже двадцать лет!

Лили бодро кивнула:

— Именно об этом и речь! Я сказала ему, что стиль вашего ландшафта безнадежно устарел. Во всех действительно модных садах есть несколько прудов. Я показала мистеру Чамли, где нужно вырыть еще один.

Алекс побагровел: сначала краска залила его шею, а потом поднялась к щекам. Ему хотелось придушить Лили.

— Чамли не сдвинет с места ни горсти земли без моего разрешения!

Лили с невинным видом пожала плечами:

— Мне показалось, он с энтузиазмом отнесся к этой затее. Не удивлюсь, если он уже начал копать. Кстати, думаю, вы одобрите изменения. — Она ласково, по-сестрински, улыбнулась ему. — И всегда, прогуливаясь возле этого очаровательного прудика, вы будете думать обо мне.

Лицо Вулвертона исказила гримаса. Он издал звук, очень похожий на рычание, и пулей вылетел из комнаты.

Тотти, Пенелопа и Закари изумленно уставились на Лили.

— Сомневаюсь, что ему понравилась моя идея, — всем своим видом демонстрируя разочарование, заключила она.

— Вильгемина, — слабым голосом проговорила Тотти, — я знаю, что твои усилия продиктованы благими намерениями. Однако, по моему мнению, тебе больше не стоит предпринимать попытки усовершенствовать поместье лорда Рейфорда.

Неожиданно в дверях гостиной появилась горничная в белом переднике и чепце с оборками.

— Леди Лоусон, повар желает обсудить с вами свадебный стол, когда у вашей милости найдется времечко. Они не знают, что из чего готовить, от супа до прочей мелочи.

— Но почему? — встревожилась Тотти. — Мы с ним уже все обсудили, все до последней детали. Тут не может быть никакой путаницы.

Лили тихо кашлянула.

— Мама, возможно, повар хочет обсудить с тобой те изменения, которые я внесла в праздничное меню…

— О Боже! Вильгемина, что ты наделала? — Тотти поспешила прочь из комнаты.