Алекс похлопал Бейтса по руке:
– Теперь все будет в порядке. Я нанял человек тридцать работников только для восстановления садов.
– Это очень кстати, – закивал старик.
Сара заварила чай из цветов бузины и подошла к кровати.
– Выпейте это, – сказала она, передавая старику чашку.
– Спасибо. – Бейтс подул на чай, затем сделал глоток и поморщился. – Какой ужасный вкус…
Сара сочувственно улыбнулась. Многие из ее снадобий были неприятны на вкус, но весьма полезны.
– Мэри Картер просила передать вам кое-что. И еще я захватила для вас суп из большого дома. Поешьте, и горечь от чая не будет ощущаться.
Маркиз поднялся со стула и оправил свою куртку.
– Что ж, Бейтс, выздоравливай. Надеюсь скоро увидеть тебя в саду.
– Я постараюсь. – Старик сделал еще один глоток из чашки.
Алекс подошел к столу и взял корзинку Сары.
– Я скоро зайду проведать тебя, Бейтс. Когда работники закончат ремонт коттеджей, тебе станет полегче.
– Премного благодарен, мастер Алекс. – Старик снова откинулся на подушки. – А сейчас я немного вздремну.
Сара взяла чашку из его рук и поставила ее на столик рядом с кроватью. Затем накрыла Бейтса одеялом и отошла от кровати.
– Я навещу вас через несколько дней, – сказала она. Бейтс молча кивнул и закрыл глаза. Сара вышла из дома следом за маркизом. Закрыв за собой дверь, она сделала глубокий вдох и зашагала по дорожке рядом с Алексом.
– Бейтс выглядит хуже, чем я предполагал. – Маркиз обернулся и посмотрел на коттедж. – Он был уже довольно старым, когда я покинул Колдерн, однако я не ожидал, что увижу его таким…
– Когда я пришла к нему в первый раз, ему было еще хуже, – отозвалась Сара. – Ему помогли мои травы.
– Спасибо вам за это. – Маркиз тяжко вздохнул. – Здесь все очень изменилось…
Сара пожала плечами:
– Конечно, изменилось. А вы ожидали увидеть поместье в прежнем состоянии?
– Нет, разумеется. Но я не представлял, что здесь все изменится до такой степени.
– Вы слишком долго отсутствовали, – тихо сказала Сара. – Однако я уверена, что вы скоро все тут восстановите.
Алекс утвердительно кивнул. Какое-то время они молча шагали по тропинке. Украдкой поглядывая на своего спутника, Сара думала о том, что узнала о маркизе много нового. Он был человеком весьма решительным и умел добиваться своего, но при этом не пренебрегал интересами других людей.
Когда они подошли к коттеджу Мэри Картер, маркиз остановился и, повернувшись к Саре, сказал:
– Я должен сделать еще несколько визитов до возвращения домой. Мне было очень приятно сопровождать вас сегодня.
Сара взяла у маркиза свою корзинку и с улыбкой ответила: