– А где Габриель?
Клейтон озадаченно нахмурился.
– Разве ее еще нет? Она выехала с Майклом Дженкинсом. К этому времени они уже должны были приехать.
– Надо выяснить, что их задержало, – ответил Джейсон, изобразив на лице улыбку, и тут же бросился к дому Клейтона, срезая углы и перепрыгивая через ограды. Оседлав и Дюка, и Санни, уже через пять минут он галопом скакал по дороге. В сущности, Джейсон едва знал Майкла Дженкинса, и потому его повергала в ужас сама мысль о том, что Габриель хотя бы минуту проведет с ним наедине.
Джейсон знал, где жил Майкл Дженкинс, и, подгоняя Санни, довольно быстро приближался к цели. То обстоятельство, что Габриель до сих пор была привязана к своему погибшему возлюбленному, вдруг перестало иметь для него значение. Теперь он хотел только, чтобы она стала его женой. И почему он не доверился собственным чувствам? Он должен заполучить ее во что бы то ни стало, пусть даже ему придется вызвать на поединок Майкла Дженкинса или всех остальных мужчин разом!
Габриель не верилось, что Майкл способен задержать ее против воли, а тем более учинить над ней насилие, однако сейчас и то, и другое казалось ей столь очевидным, что она вырвалась из рук ухажера и бросилась к парадной двери. Распахнув ее, она в растерянности выскочила на крыльцо, и в эту самую минуту на дороге показался Джейсон. То, что он ехал верхом на Санни, а тот был уже весь в мыле, вряд ли могло ей понравиться, но главное, что он появился именно тогда, когда ей больше всего нужна была его помощь! Габриель замахала ему рукой и заулыбалась.
Вслед за Габриель на крыльцо вышел Майкл. При виде мчавшегося к ним Джейсона Ройала он чуть не затрясся от страха.
– Я вовсе не хотел вас пугать, – произнес он хриплым шепотом.
Ладони его внезапно вспотели, он отчаянно пытался найти выход из создавшегося положения. Джейсон Ройал пользовался репутацией человека вспыльчивого, и Майкл не собирался тягаться с ним, зная, что в итоге может пролиться кровь, причем кровь его собственная.
Взглянув на Майкла и заметив нескрываемый ужас в его глазах, она примиряюще пожала ему руку.
– Не стоит так беспокоиться. Я никому ничего не скажу, если вы пообещаете доставить меня в город, как только он уедет.
Майкл кивнул в знак признательности и постарался сделать вид, будто ничего не случилось.
– В чем дело, Джейсон? Я думал, вы не станете возражать, если мы пропустим воскресную проповедь.
Габриель все еще держала его за руку, а потому Майкл надеялся на благоразумие незваного гостя.
– Я несу ответственность за мисс Макларен, Майкл, – сердито отозвался Джейсон. – Сегодня днем мы собирались разрешить юным леди выходить из дома в сопровождении своих избранников. Но поскольку вы не удосужились даже сообщить, куда приглашаете Габриель, мне пришлось приехать за ней.