– Леди Аманда мне очень благодарна за то, что я приняла на себя эти неприятные повседневные обязанности, миссис Бернс, – услышала она тихий, но твердый ответ.
Миссис Берне ни секунды не сомневалась в точности этого высказывания, поскольку вдова покойного графа никогда со дня ее прибытия в Уинтэш не вмешивалась в хозяйственные дела. Миссис Берне, так же как и мсье Филипп, стояла перед выбором: либо склониться перед новым авторитетом, либо уволиться. Как и он, пока что она решилась объявить перемирие.
Оба и не предполагали, что Леонора громко, с облегчением вздохнула, когда закончила эти неприятные разговоры. Ей пришлось собрать все свое самообладание, чтобы дать служащим необходимые указания и не ударить в грязь лицом перед ними. Как смогла бы она объяснить своему супругу возможное увольнение повара или столько лет проработавшей у них экономки, Леонора просто не представляла. Хотя он и признал за ней права хозяйки дома, но насколько далеко распространялась ее компетенция, было совершенно неясно.
С облегчением захлопнула Леонора блокнот с записями и решила пойти к себе и сесть за письменный стол. Нужно ли просить у Уинтэша разрешение на то, чтобы заказать каталог с образцами занавесей, или его согласие на подбор новых ковров для холла и библиотеки?
Почему, собственно?
С момента оглашения завещания, то есть уже два дня, она видела супруга, как и до сих пор, только в столовой. Но после того, как лорд Уинтэш здоровался и придвигал ей стул, он уделял ей внимания не больше, чем лепным украшениям на потолке. Тон в разговоре за столом задавала леди Аманда, если только она не предпочитала принимать пищу в одиночестве, в собственных покоях.
Леоноре было трудно решить, какой вариант ей нравился больше. Без вдовы покойного графа беседа Феннимора и Герве вращалась исключительно вокруг сельского хозяйства, разведения лошадей и спорта. С леди Амандой ее супруг мило болтал о людях, событиях и развлечениях, о которых она не имела ни малейшего представления. В последнем случае, правда, в молчании ей составлял компанию виконт Февершем. Она спрашивала себя, делает ли он это от скуки или потому, что ему нечего сказать?
Заметив, что погрузилась в размышления, Леонора энергично призвала себя к порядку. Был старый рецепт, которому она следовала с тех пор, как научилась думать. Чем больше работы и различных обязанностей взваливала она на свои плечи, тем быстрее пролетал день и тем легче удавалось заснуть вечером. Усталость тела и духа помогала избежать нежелательных сновидений, которые печалили ее и рождали в ней желания, которым никогда не суждено было исполниться.