Сердце колдуньи (Коултер) - страница 28

— Нам еще повезло, — сообщил лорд Веллан, садясь в великолепное кресло с подлокотниками в виде львиных голов, чьи пасти были открыты в молчаливом рыке, — что колодец очень глубок и воды хватает для людей и животных. А вот если дождь в самое ближайшее время не начнется, погибнет урожай, и тогда мы вряд ли переживем зиму.

— Как давно длится засуха?

— Примерно с того времени, как первый муж Меррим замертво упал лицом в блюдо. А может, и раньше. Я не помню.

— Может, если ты избавишь нас от проклятия, дождь снова пойдет? — предположила Меррим, оживившись. — По крайней мере хоть что-то хорошее из этого выйдет!

Выйдет, и не только это, подумал он и решил, что прекрасно поместится в величественном кресле хозяина дома.

— Пойдемте, я усажу вас и ваших людей за раскладной стол, — предложил лорд Веллан. — Только подвиньте его поближе, чтобы нам не пришлось перекрикиваться.

Сапоги солдат с хрустом давили пересохший тростник. Бишоп помог своим людям передвинуть стол ближе к креслу лорда Веллана. Сам он остался стоять, сделав им знак садиться на длинные деревянные скамьи.

Неожиданно ему в голову пришла мысль, ясная и четкая, как всегда еще с тех пор, когда он был совсем мальчишкой. Бишоп глубоко вздохнул, чтобы немного успокоиться, и с улыбкой объявил:

— У меня для вас хорошие новости, милорд.

— Интересно какие? — встрепенулась Меррим. — Собираетесь удалиться, выпив вина и удостоверившись, что остались живы?

— Нет, куда лучше.

— Что может быть лучше этого! — фыркнула она. Но Бишоп продолжал улыбаться:

— В таком случае предоставляю вам гадать, хотя, боюсь, ваш и без того слабый разум окончательно помутится.

Он сразу увидел, что она не нашла достойного ответа: уж слишком выразительным было ее лицо. По нему можно читать, как по раскрытой книге. Наверное, лгунья из нее никудышная. Кстати… ее лицо… совершенно необычное. Трудно назвать его прекрасным. Скорее выразительным. Тонкие черты, полные губы, а глаза… невероятные глаза, совсем как говорилось в проклятии: зеленый яд желания. Стоило взглянуть в эти глаза, как его скрутил жесточайший приступ похоти. Совсем неплохо, поскольку он собирается жениться на ней, но крайне удивительно. Внезапно стать твердым, как камни исполинского очага… нечасто такое случается. Но это чистая правда: его плоть взбунтовалась всего лишь от одного взгляда в ее глаза!

Он вдруг понял, что хотел бы видеть эти рыжие волосы не заплетенными в тугие косы, а распущенными. Разметавшимися по плечам. Греховная рыжина? Ничего, он скоро узнает.

Бишоп улыбнулся еще шире. Если он не умрет… ладно, еще посмотрим.