За все ответит Барон (Кризи) - страница 26

– Могу я узнать, что привело вас сюда, лорд Сванмор?

– Дело сугубо личного свойства, – холодно ответствовал старый лорд.

– Для полиции не существует сугубо личных дел, сэр, – все так же вежливо возразил Бристоу.

Сванмор взглянул на суперинтенданта так, словно перед ним был пришелец с неизвестной планеты, и высокомерно процедил:

– Кажется, я вас где-то уже видел... Не вы ли приходили ко мне вести расследование?

– Совершенно верно! Тогда попытка украсть драгоценности завершилась неудачей. Но на этот раз дело, к сожалению, обстоит совсем по-другому, сэр. Мне необходимо содействие мистера Мэннеринга, он сейчас должен составить список украденных вещей. Поэтому я попрошу вас не занимать у него много времени. Я оставляю вас в кабинете на десять минут, Мэннеринг. А сам пойду пока на чердак.

Сванмор, а за ним Джон, готовящийся пережить несколько крайне неприятных минут, прошли в кабинет. Мэннеринг заметил, что, несмотря на замашки старого консерватора, Сванмор, с его стройной фигурой и шапкой седых волос, должно быть, нравится женщинам. Джон порылся в памяти, припоминая, не слышал ли он о победах лорда Сванмора... Во всяком случае, с тех пор как умерла его жена...

Его сиятельство не стал тратить время на предисловия.

– Они украли мои драгоценности, Мэннеринг?

– Да, – лаконично ответил тот.

Он протянул лорду открытый портсигар, но Сванмор сделал вид, что даже не заметил дружелюбного жеста. В его светлых, как незабудки, глазах читалась тревога, почти отчаяние.

"Честное слово, – подумал Джон, – можно вообразить, будто я сообщил ему о гибели всех родных и близких!"

– Все без исключения? – глухо спросил лорд.

– Да, все, – безжалостно подтвердил Джон.

Сванмор набрал в легкие воздуха и с оскорбительной медлительностью заявил:

– Я доверял вам, Мэннеринг.

– И что же? Я нисколько не виноват в этом ограблении, – сухо заметил Джон, которого начали раздражать манеры его сиятельства. – Кстати, драгоценности были застрахованы?

– Нет. Полис действовал, пока они находились под моей крышей, а после того, как они попали к вам, страховку должен был обеспечить "Куинс"!

– Это еще не факт! Я полагаю, что законоведы и представители страховой компании разберутся в этом вопросе гораздо лучше нас с вами. Вы должны были предупредить меня об условиях страховки. И вам не следовало приходить сюда. Полиция отыщет ваши драгоценности, а заодно, надеюсь, и мои собственные.

– Ни на что вы не надеетесь! Просто не хотите признать, что кругом виноваты, вот и все!

– Я был бы вам очень признателен, если бы вы дали мне возможность продолжать работу, – сказал Мэннеринг, не обращая внимания на эту новую "любезность".