В июле у миссис Роули должен был родиться ребенок, однако в результате аварии у нее произошел выкидыш. Мистер Артур Роули, муж потерпевшей, давал показания сдавленным голосом, словно едва сдерживал горе. Он заявил, что его жена была очень счастлива и ни о чем не беспокоилась".
* * *
– Да, миссис Китт говорит, что думает, – заметил Роджер.
– Я отлично помню, что именно это тебе и говорил, – сказал Коннолли. – И еще я сказал...
– Что пришел констебль Пай с фотографиями, и ты хотел бы знать, что я о нем думаю.
– Смотри-ка, ты и во сне слышишь? Как тебе это удается?
– Просто у меня никогда не бывает времени на сон. Но прежде чем мы встретимся с твоим гением, что там у тебя на преподобного Уэйта? Это что, тот самый проповедник Пит?
– Он. Переехал из Тоттинг-уэй, – отозвался Коннолли, – и здесь его приняли с распростертыми объятиями. Намерения у него, конечно же, были самые хорошие, но и хлопот он доставлял тоже изрядно. Мир полон чудаков.
– Ему просто не нравится рост дорожно-транспортных происшествий, – сказал Роджер сухо. – А что случилось с пострадавшей, миссис Роули?
– Паршивое дело... Ее парализовало, она не могла двигаться и говорить. Живой труп. А через год после происшествия умерла. Но факт остается фактом – она переходила улицу, не глядя, куда идет. По мне, так пешеходы не менее опасны, чем водители.
– Мы потом подискутируем с тобой на эту тему, – сказал Роджер. – А сейчас лучше позови своего Пая.
Коннолли гаркнул:
– Констебль! Войдите!
Констебль Пай мог бы служить живой иллюстрацией в книжке про полицейских: в нем были полных шесть футов, плотная, но без капли жира фигура, серые глаза на длинном лице с широкой нижней челюстью смотрели внимательно, хотя и не без настороженности.
– Я принес фотографии миссис Китт, сэр.
– Спасибо, – Коннолли взял снимки. – Это старший инспектор Уэст из Скотленд-Ярда.
– Очень приятно, сэр, – у Пая был отлично поставленный голос и прямой взгляд.
– Рад видеть вас, Пай. Как я понимаю, вы первым обнаружили, что здесь случилось.
– Да, сэр.
– Расскажите, пожалуйста, все с самого начала.
– Да, сэр, – Пай посмотрел на суперинтенданта.
– Мне не будет скучно, – сказал Коннолли, – но помни: факты должны быть теми же самыми.
– Факты невозможно изменить, сэр, – произнес Пай, возможно, чуть самоуверенно, а может, слишком буднично.
Он смотрел в глаза Роджеру чуть ли не с вызовом – в какой-то момент возникло впечатление, что он собирается произнести речь. Однако он весьма лаконично и не впадая в высокопарность, рассказал о том, как почувствовал запах гари и что сделал после этого.