Потом у нее начались мигрени.
* * *
"Мы тебя предупреждали, – нашептывали Джексону его родственники, – мы знали, что эта женщина тебе не подходит".
* * *
В тот день, когда Роджер Уэст был в Лайгейте, примерно в полдень Розмари Джексон сидела у окна, выходящего в сад большого углового дома. Бутоны ранних нарциссов налились, скоро зацветут желтофиоли, на деревьях появились первые листья, некоторые кустарники уже откликнулись на теплое весеннее солнце, а два миндальных дерева на лужайке демонстрировали такой роскошный нежно-розовый наряд, что невозможно было поверить, что еще совсем недавно они были безобразными и кривыми. Но Розмари не видела буйства природы. Щеки ее были бледны, глаза блестели – как всегда, когда у нее начиналась мигрень. Логика здесь не помогала: она прекрасно знала, что с ней происходит, но ничего не могла с собой поделать. Яд недоверия к Чарлзу оказался настолько сильным, что почти сокрушил ее.
Она стала испытывать перед ним страх. Бояться...
Зазвонил телефон.
Теперь она боялась и телефона, потому что это мог звонить "тот", с еще одним лаконичным утверждением, с еще одним доводом, подкрепляющим неверность Чарлза. Она не подходила к телефону, но он продолжал звонить, и она все-таки сняла трубку – она показалась ей ужасно тяжелой.
– Миссис Джексон слушает.
– Добрый день, миссис Джексон, это мисс Тирвитт. С вами хочет поговорить мистер Джексон.
– А, спасибо.
– Пожалуйста, подождите.
Через мгновение Чарлз уже был на линии. Он говорил, тщательно подбирая слова, очень осторожно: в последние несколько недель он приучился говорить с ней именно так.
– Хэлло, дорогая, как ты?
– Все в порядке, Чарлз.
– Это хорошо. Дорогая, сегодня мне придется задержаться на час или два.
Она почувствовала, как откуда-то из глубины души поднимаются холод и враждебность.
– Я понимаю, – резко ответила она.
– Может быть, ты хочешь пойти со мной?
Это было совершенно неожиданно, она пришла в полное недоумение.
– Зачем? Чтобы... встретиться с клиентом?
– В каком-то смысле, – ответил Чарлз. – Надо повидаться с человеком, с которым меня связывает работа и который, быть может, сумеет нам помочь.
– Ты имеешь в виду врача? Но, Чарлз, я тебе уже говорила, что не больна, и если ты...
– Это не врач, – спокойно сказал Чарлз. – Это полицейский.
– Ты сошел с ума?
После секундной паузы Чарлз очень осторожно произнес:
– Может быть, Розмари. Но надо добраться до истоков этого дела, и я пришел к выводу, что мы должны обратиться в полицию. Они выяснят, кто посылает письма и звонит. Это самый банальный анонимщик, и в любом случае... – Чарлз снова сделал паузу, глубоко вздохнул и продолжал: – У меня есть один знакомый старший офицер из Скотленд-Ярда. Я знаю, что он отнесется к нашей проблеме с максимальным тактом, поэтому я хочу, чтобы ты сегодня пошла со мной.