Свидание по контракту (Кренц) - страница 174

Салливан и Гейб сидели на диване. Органайзер в кожаном переплете и стопка документов лежали перед ними на столе.

– Дедушка, как ты смеешь?!

Салливан быстро обернулся, глядя на нее через толстые стекла очков для чтения. Лилиан могла бы поклясться, что он покраснел.

– Лилиан!

Гейб ничего не сказал. Он молча посмотрел на нее и откинулся на подушку дивана, протянув руку вдоль спинки.

Лилиан на него даже не взглянула. Она смотрела только на деда.

– Что ты здесь делаешь, скажи на милость? – Голос ее сорвался. – Нет, не трудись объяснять. Я и так знаю, зачем ты здесь.

Салливан подслеповато замигал.

– Знаешь?

– Я не слепая! Зачем все эти бумаги на столе?! – Она подошла на пару шагов ближе. – Ты пытаешься откупиться от Гейба. А может, хочешь его запугать. Так что: первое или второе?

– Успокойся, милая, – сказал Салливан тем тоном, которым говорят с раскапризничавшимися детьми.

Лилиан услышала шум приближающейся к дому машины, но никак не отреагировала на поступивший в мозг сигнал.

– Ты думаешь, что Гейб хочет жениться на мне, чтобы отхватить куш? Получить долю в «Харт инвестментс», верно? И что же ты предлагаешь ему за то, что он уйдет из моей жизни? Или ты ему угрожаешь?

Передняя дверь распахнулась. В дом ворвался Митчелл.

– Кто угрожает моему внуку? – взревел он. Затем внезапно остановился, сдвинув брови и сжав челюсть, и уставился на Салливана. – Ты что это тут делаешь, Харт?

– Иногда глаза видят не то, что происходит на самом деле, – философски заметил Салливан.

– Ни на секунду не поверю в твои уловки, – заявила Лилиан. – Ты ведь говорил с мамой и папой, верно? Они сказали тебе, что я встречаюсь с Гейбом, и ты тут же поспешил сделать вывод, будто он со мной ради «Харт инвестментс».

– Кстати, о тех, кто спешит с выводами, – негромко сказал Гейб.

Лилиан бросила на него сердитый взгляд:

– Не вмешивайся. Ты к этому отношения не имеешь. Я сама разберусь с дедом.

– Нет, это я с ним разберусь. – Митчелл ткнул себя пальцем в грудь. – Не забывайте обо мне. Я тоже имею к этому отношение.

– Конечно, – сухо заметил Гейб. – Как это я сразу не подумал?

Лилиан стремительно перевела взгляд на Салливана:

– Как я понимаю, тебе кажется, что ты действуешь в моих интересах. Я знаю, все здесь считают, будто Гейб охотится за «Харт инвестментс». Но это абсолютная чушь.

Все трое мужчин в недоумении уставились на нее.

– Чушь? – осторожно переспросил Салливан.

– Да, чушь. – Лилиан рубанула ладонью воздух. – Он никогда бы не женился ради денег. Он Мэдисон. А Мэдисоны так не поступают.

Салливан откашлялся.

– Всем известно, что Гейб не такой, как прочие Мэдисоны.