– Как видите, – сказала Лилиан, – решение о том, чтобы не нанимать меня на работу в «Мэдисон коммершл», было взаимным. Чего мне совсем не хочется, так это очередной кратковременной остановки в списке мест работы и должностей.
Напряжение несколько спало, на что и надеялась Лилиан. Ханна поняла намек и перевела разговор на другую тему.
– Насколько я понимаю, теперь, когда решение о закрытии «Прайвит эрейнджмент» окончательное, ты находишься в поисках работы? – спросила Ханна.
– Честно говоря, нет.
– Вы собираетесь встать на биржу труда? – предположил Гейб. – Это что-то новенькое для Хартов.
– Я не собираюсь обращаться на биржу труда.
Рейф приподнял бровь.
– Идете работать в «Харт инвестментс»?
– Ни за что. Дело не в том, что я не могу работать на отца. Просто я не из тех, кто способен работать в команде, особенно в большой корпорации.
Гейб наклонился над столом, опершись на локти.
– Ладно, сдаюсь. Так чем вы собираетесь заниматься в дальнейшем?
– Рисовать.
– Ты всегда рисовала, – заметила Ханна.
– Теперь я собираюсь рисовать профессионально.
Все трое смотрели на Лилиан так, словно она объявила, что собирается выступать в цирке.
Ханна застонала:
– Прошу тебя, только не говори, что ты закрываешь «Прайвит эрейнджмент», чтобы целиком посвятить себя искусству.
– Я закрываю «Прайвит эрейнджмент», чтобы целиком посвятить себя искусству.
– У папы с мамой будет удар. – Ханна откинулась на спинку стула. – Я уже не говорю о дедушке.
– Знаю, – сказала Лилиан.
Рейф потянулся к кофейнику.
– У тебя есть основания считать, что ты сможешь зарабатывать на жизнь, продавая свои картины?
– Скоро я это выясню. Через несколько недель Октавия Брайтуэлл выставит мои картины в своей галерее в Портленде.
Рейф усмехнулся:
– Я бы дал тебе банальный совет не бросать основную работу, но вижу, что опоздал с советами.
– Да, сильно опоздал, – согласилась Лилиан.
Гейб стоял на широкой террасе гостиницы и смотрел, как огни от задних фар машины Лилиан исчезают на дороге. Рейф облокотился о колонну. Уинстон, растянувшись на ступенях, свесив лапы, поводя ушами и морща нос, ловил запахи ночи. Ханна укрылась в тепле кухни.
– Если ты действительно намерен пробыть здесь месяц, наверное, мне стоит сообщить тебе местные новости, – сказал Рейф, помолчав.
– Не трудись. Я не интересуюсь сплетнями.
– Эти новости касаются Мэрилин Торнли.
Гейб молчал, вытаскивая из тайников памяти воспоминания, связанные с женщиной, с которой он встречался сразу после окончания колледжа. В то время ее звали Мэрилин Колдуэлл, и она приходилась дочерью одному из самых богатых людей в регионе. Дом Колдуэллов находился в Портленде, но, как и Харты, Колдуэллы держали еще один дом в Эклипс-Бей. Еще один дом был у них в Палм-Спрингс.