– Вы правы. – Кэри открыл раму, посмотрел вниз на огороженный сад. Черные подпорки розовых кустов покрылись инеем, фонтан замерз, помощник садовника расчищал дорожку от снега. – Никакого признака разбившейся няни.
Абигайль высунулась из окна.
– Ты не видел мою няню? – крикнула она мальчику. – Старую женщину, с седыми волосами, в ночной рубашке?
Ответ был отрицательный, и Кэри закрыл окно.
– Знаете, она могла выйти через заднюю дверь, чтобы немного погулять. Как вы можете быть уверены, что она раздетая и разутая?
– Потому что я не одела ее. Когда я уходила, она еще лежала в постели. Она всегда ждет меня.
Кэри спрятал улыбку.
– И вы что, всегда одеваете старую няню?
– Она больше не может делать это самостоятельно. Я очень ее люблю. Когда мама вышла замуж, она была единственной из слуг, кто уехал с ней из Уэстленда. Она была со мной всю мою жизнь.
Кэри вдруг щелкнул пальцами.
– Я знаю, куда она пошла.
– Куда? Скажите мне, пожалуйста.
Он схватил ее за руку.
– А куда идут старые няни? В детскую, разумеется.
Он провел ее в конец зала и открыл дверь. Свет был очень тусклым, но Абигайль различила узкую лестницу, явно предназначенную для слуг.
– Как я и думал, – сказал Кэри. – Следы на пыли. Вы правы, кузина, она босиком.
Абигайль нетерпеливо бросилась мимо него вверх по лестнице и вбежала в детскую. Дощатый пол был разрисован лошадками, но свет из громадных окон давно приглушил их яркие цвета. Пагглс сидела в кресле-качалке, баюкая куклу с фарфоровым лицом. Абигайль чуть не зарыдала от облегчения.
– Доброе утро, мисс Эбби! И Дики-птичка! – с радостной улыбкой прибавила она, когда вслед за Абигайль появился Кэри. – Так мило с твоей стороны навестить старую няню. Очень добрый мальчик.
– Дики-птичка? Кузина, я протестую, – шепнул Кэри на ухо Абигайль.
– Она думает, что вы лорд Уэйборн, – объяснила та. – Его звали Ричард.
– Видимо, нет. Видимо, его звали Дики-птичка. – Кэри шагнул к старушке и взял ее за руки. – Дорогая моя, любимая Пагглс, как я рад тебя видеть. Почему бы нам теперь не вернуться в твою комнату? Мисс Смит, вы не поможете мне?
– Кто такой Смит? Я все время слышу это имя. Не позволяй Смиту отправить меня в богадельню! Я ведь могу остаться с тобой здесь, Дики-птичка?
Кэри озадаченно взглянул на Абигайль.
– Никто не собирается посылать тебя в богадельню, дорогая, – сказала она, становясь перед старушкой на колени.
Абигайль чувствовала себя виноватой, она не предполагала, что ее вымышленное имя может напугать Пагглс. Она повернулась к Кэри.
– Однажды миссис Спурджен говорила, что отправила в богадельню служанку, и теперь няня не может выбросить это из головы, сэр.