Безжалостный обольститель (Лэндон) - страница 188

Унижение Клодии дошло до предела, когда ее доставили в Кеттеринг-Хаус, словно мебель, которой не нашлось места в доме отца. И хотя граф решил удостовериться, что она действительно села в карету, как он распорядился, он не счел нужным отвозить ее лично, а отправил одну, в обществе лакея.

Она вернулась, словно нищая, с тем же небольшим саквояжем, который увезла с собой. К ее огромному облегчению, Тинли, похоже, не удивился при виде молодой хозяйки, и, воспользовавшись его слабой памятью, она быстро исчезла в своих покоях, где начала метаться, словно зверь, запертый в клетке. Никогда в жизни Клодия не чувствовала себя такой несчастной, никому не нужной.

И такой одинокой.

Клодия в отличие от отца не надеялась, что Джулиан позволит ей остаться. Скорее всего отправит куда-нибудь с глаз долой.

Нашел ли он Софи? Куда отвез ее?

В ее покоях было темно и холодно, но Клодия не стала звать слуг. Не было ни сил, ни желания. Опустившись в мягкое кресло, она плотнее закуталась в накидку, поджав под себя ноги, чтобы согреться. Она вспомнила, что лишь раз в жизни ей самой довелось разжигать камин. Обычно это делали слуги. И не только это. В результате она стала совершенно никчемной. Даже не могла разжечь огонь!

Клодия прижалась лбом к ладоням и закрыла глаза, но слез не было. Впрочем, ей уже было не до слез... Впервые в жизни она не знала, куда идти, как справиться с этой ситуацией, что делать. Беспомощная, уязвимая и несчастная, она вдруг поняла, что, несмотря на все усилия улучшить свое положение, она оказалась зависимой от мужчины, которого любит всем сердцем. Но увы, он даже вида ее не выносит.

В этот момент кто-то вошел в маленький вестибюль ее покоев, и Клодия тяжело вздохнула, готовясь к появлению Бренды или Тинли. Она прислушалась к тихим шагам. Яркая вспышка спички испугала ее, и она резко подняла голову.

– Клодия.

О Боже, Джулиан!

Устыдившись, она отвернулась и дрожащей рукой провела по щеке, не в силах посмотреть на него.

– Тинли сказал, что ты здесь. – Он вошел в комнату, и Клодия взглянула на него краешком глаза. Вид у него был устрашающий – он смотрел на нее, но лицо его было непроницаемо. Этот взгляд словно полоснул ее по сердцу, уничтожив последнюю надежду, и ей вдруг отчаянно захотелось сохранить хотя бы остатки собственного достоинства.

– Прошу прощения, – сказала она, давясь непролитыми слезами. – Отец... он отправил меня назад. Он считает, что мое место здесь до тех пор, пока ты не решишь, что со мной делать. Мне правда очень жаль, Джулиан. Я всеми силами стремилась переубедить его...