Неожиданно Микаэла увидела, как на арену выезжают другие всадники. Все наездники были ей знакомы – в тумане они выстроились в линию напротив нее. Отец, мама, Рурк.
– У твоей матери тоже возникло желание совершить прогулку, – сказал отец. У него был вид человека, наслаждающегося вечером и конной прогулкой в кругу семьи.
– Я не настолько стара, чтобы сидеть дома у камина, ковбой, – непринужденно заметила Фейт.
Мать, едущая рядом с отцом, сидела в седле прямо и грациозно, ее белокурые волосы закрывала такая же, как у Микаэлы, испанская шляпа с прямыми полями. Длинный черный плащ, скрывавший ее костюм для верховой езды, доходил почти до колен, до самого верха высоких кожаных сапог. Фейт всегда была элегантна, и сейчас ее жемчужные серьги сияли в слабом свете. Ее гнедая кобыла прекрасно смотрелась рядом с мощным жеребцом мужа. Лицо Джейкоба с четко прорисованными и слегка резковатыми чертами было чуть прикрыто полями его стетсона. На фоне светлой оторочки куртки из шерсти молодого барашка его кожа казалась совсем смуглой. Рядом с его жеребцом бежали крупные белые, с примесью волчьей крови собаки. Рурк так же легко сидел на своем коне, потомке Джейкобова Красного Апачи. Рурк был небрит, и мрачновато-свирепое выражение его лица полностью соответствовало настроению отца.
– Ты не единственная, кто любит ночные прогулки, Мики, – сказал Рурк, называя сестру детским уменьшительным именем. – Мы подумали, что ты поскачешь этой дорогой, и решили составить тебе компанию.
Оказавшись в этом клубящемся тумане вместе со своей семьей, которая словно бы ждала ее возвращения, Микаэла наконец дала волю слезам, которые сдерживала столько времени и которые, переполнив сердце, казалось, вот-вот разорвут его.
– Здесь хорошо, – только и ответила Микаэла, от нахлынувших на нее чувств голос звучал прерывисто и хрипло.
Джейкоб сдержанно кивнул, и, когда Микаэла направила лошадь еще на один круг, вся семья молча поравнялось с ней, чтобы ехать рядом. Все держались очень прямо, исполненные традиций и гордости, которых ничто не могло отнять.
Они делали круг по арене, а слезы жгли Микаэле глаза. Стук копыт в абсолютной тишине ночи, фырканье лошадей и горы, уходящие в ночное небо, – все это заставило Микаэлу почувствовать, что она действительно дома. Почему вершины всегда манили ее, особенно в каньоне Каттер? Почему всегда казалось, что ветер, проносящийся среди сосен, произносит ее имя?
Теперь они уже ехали по Мэйн-стрит. Рядом с Микаэлой была ее семья, копыта лошадей цокали по булыжной мостовой. Микаэла взглянула на мотоцикл, выплывающий из тумана. Свет передней фары прорезал туман, и сбавивший газ мотоцикл медленно поехал рядом с Даймондой. Капли дождя влажным бисером сверкали на коротко стриженных рыжих волосах Силки, ее черная кожаная куртка и штаны блестели, шлем был прикреплен к сиденью. Подруга детства Микаэлы вела мотоцикл вровень с Даймондой.