Дилемма мисс Блам (Лэй) - страница 44

— Хм! Зная этого болвана, можно ожидать, что он назло приведет огнедышащего бешеного коня.

— Вы слишком строги к бедному парню. Ну, пойдемте же, я знаю хорошую лошадку, а, кроме того, дедушка никогда де стал бы держать опасных лошадей. — Виктория увлекла компаньонку вниз прежде, чем та успела придумать другой предлог, чтобы уклониться от поездки.

— Если хотите знать мое мнение, любая лошадь опасна, — пробормотала под нос мисс Итеридж, однако последовала за Викторией без дальнейших возражений.

Они вышли из замка через боковую дверь и прошли к конюшням по длинной дорожке, выложенной камнем. Вчерашняя буря утихла, а сегодня яркое весеннее солнце нежило и успокаивало. Только слабый ветерок, дувший с полей, еще сохранял остатки холода.

Виктория вскинула вверх руки и глубоко вздохнула. Запах свежескошенной травы и цветущих трав пьянил и радовал. Она остановилась, обратив на компаньонку внимательный взор.

— Мисс Итеридж, я полагаю, что вы скучаете без суеты. Дама втянула носом воздух.

— Ну, я должна признать, что жила ожиданием сезона. Когда ваших сестер вывезли в свет, у вас в доме бывала масса волнующих моментов. Как мне запомнился день, когда ваша старшая сестра получила двадцать семь визитных карточек только за дно утро! А уж цветов!..

— Я, правда, не испытываю тоски по балам, — Виктория пожала плечами и добавила: — Между прочим, я взяла с собой все новые бальные платья. Я сказала маме, что незачем им пропадать зря. Думаю, мисс Итеридж, что все сложится чудесно.

— Что ж, посмотрим на этих лошадей, — угрюмо произнесла мисс Итеридж; выражение лица у нее было такое, как будто ее ведут на виселицу.

Они подошли к конюшням как раз в тот момент, когда Сид выходил из стойла с большой охапкой сена.

— Добрый день, мисс Блам. Вам нужна верховая лошадь?

— Да, нам с мисс Итеридж нужны два сильных скакуна; чтобы мы могли проехать по окрестностям.

— Извольте, мэм.

Дамы двинулись за грумом. По дороге Виктория заглядывала в закрытые стойла. Она знала по именам почти всех лошадей в Блам-Касле. Вдруг ее взгляд наткнулся на огромного вороного жеребца, который косил на нее глазом из угла своего стойла.

Она резко остановилась.

— Сид, чей это конь? Я не видела его раньше. Я хочу именно его.

Сид, бросившись назад, подоспел к Виктории, когда она открыла щеколду и собралась шагнуть в стойло.

— Нет, мисс Блам! Не делайте этого! Вам нельзя входить. Виктория остановилась и взглянула на него.

— Почему? Он злой? — она посмотрела на коня. Тот сверкал в ответ черными глазами, ноздри его раздувались. — Если присмотреться, он действительно выглядит не слишком радушным.