– Ну как, вы продали ему корову?
– Корову? Какую корову?
– Ой, не знаю, – ответила Стефани, притворяясь смущенной. – Я слышала разговор Чарли и Леви. Чарли говорил, что Коулу нет смысла покупать корову, так как молоко достается ему даром. Я решила... Но они, наверно, говорили о ком-то другом, – закончила она уже совсем виновато.
Салли задохнулась от ярости, на щеках у нее выступили красные пятна. Она молча бросилась вон из магазина.
Во время перепалки Стефани казалась совершенно спокойной, но, когда она повернулась к продавцу, в глазах у нее горел гневный огонь.
– Мистер Коллинз, я передумала. Дайте мне, пожалуйста, вон той голубой материи – столько, чтобы хватило на рубашку рослому мужчине. – Она взглянула на Кейт. – Как ты думаешь, с твоей помощью я смогу сшить что-нибудь приличное?
– Да ты у меня за неделю начнешь шить как портниха!
Франк отмеривал материю и тихо хихикал.
– Давненько я не видывал такого представления! Спасибо, порадовали старика. Очень уж приятно смотреть, как вдову Лангтон ставят на место.
Стефани покраснела.
– Я не могла сдержаться. Эта женщина будит во мне худшие инстинкты.
– Да не стыдитесь вы! Она ведь, как всегда, начала первая – и получила по заслугам.
Приближалось Рождество. Все были чем-то озабочены, все бегали по дому с хлопотливым и таинственным видом. Стефани волновалась, пожалуй, не меньше Джоша. Даже шитье не охлаждало ее энтузиазма.
На рассвете долгожданного дня Джош прокрался в домик.
– Стефани, ты не спишь? – спросил он громким шепотом.
– Конечно, нет, – послышался с кровати голос Кейт. – Какой уж тут сон, когда ты топочешь, словно стадо бизонов?
Вскоре вся семья собралась за праздничным столом.
– Дядя Леви, а как празднуют Рождество в Китае? – спросил Джош.
– Честно говоря... – начал Леви, но тут отворилась дверь, и слова замерли у него на языке.
– С Рождеством!
Все повернулись к двери. Секунду царило изумленное молчание, затем все повскакали с мест. Кейт бросилась в объятия пришельца.
– Джонатан!
Все радостно окружили Джонатана и забросали вопросами. Рассматривая его, Стефани поняла, что узнала бы этого человека где угодно. Сыновья очень походили на отца: только он был пониже ростом и с более тонкими чертами лица. Несмотря на следы нелегкой жизни – серебряную седину и морщины, – он был еще очень красив.
– А вы, должно быть, Стефани, – повернулся он к ней. – Как я счастлив наконец познакомиться с легендой.
Стефани смущенно покраснела.
– Да, да. Мне в каждом письме только и писали, что о вас. – Он улыбнулся, и на щеках у него вдруг появились ямочки. Неудивительно, что Салли гонялась за Джонатаном. Должно быть, в юности этот человек разбил немало сердец!