– Ну-ка, мисс Пэйшенс, посмотрим… А что, если ваш король пойдет вот сюда? Тогда вы без труда поймаете моего слона…
Пэйшенс от души наслаждалась взрослой игрой.
Бросив на деда недоумевающий взгляд, Маргарет села на кровать и открыла ящик. Она увидела внутри подушку для кружев, ту самую, когда-то подаренную ей отцом. Маргарет бережно достала ее и прижалась щекой к темно-синему атласу.
На дне коробки она заметила письмо. Развернув сложенный лист, Маргарет пробежала глазами обращенные к ее деду строки и сквозь набежавшие слезы долго смотрела на дату и дорогое имя в конце письма.
Она не знала, что пять лет назад Джонатан просил у графа ее руки.
– Это принадлежит тебе, пусть у тебя и хранится, – просто сказал дед, искоса взглянув на притихшую внучку. И тут же, вернувшись к шахматной доске, вскричал в притворном ужасе: – Мисс, да вы поставили мне мат!
Маргарет понимала, что дед по-своему просил у нее прощения. Она подошла и нежно поцеловала его седые вихры. Не глядя на нее, дед поймал и молча сжал ее руку.
А ее маленькая дочка, сияя от восторга, вела по доске победным шествием своего черного короля.
На правах раненого Джонатан расположился в удобном кресле, специально для него принесенном в зал, и с хмурой задумчивостью наблюдал за танцующими.
В платье нежно-бирюзового цвета со спадающими на плечи волнами пышных золотистых волос, оживленная и радостная, Маргарет подбежала к мужу и сразу заметила, что он не в духе.
– Что-нибудь случилось, дорогой, или плечо беспокоит?
– Как тебе сказать…
– Говори, говори, я все равно не успокоюсь.
– Ты знаешь, Маргаритка, я простой солдат и оружейный мастер и не стыжусь этого.
– Да, конечно, а в чем дело?
– Ты знаешь, как я ненавижу титулы и тому подобную чепуху…
– Разумеется, знаю. Но к чему ты это говоришь?
– А к тому, что ее величество твердо намерена присвоить мне рыцарское звание, – уныло пожаловался Джонатан.
– Подумаешь, рыцарское звание, – засмеялась Маргарет. – А графом ты не боишься стать?
– Графом?! – в ужасе переспросил он.
– Вот именно. Ведь, если, дай Бог ему долгих лет жизни, дедушка умрет раньше, чем родится наш сын, то титул перейдет к тебе, понимаешь?
– Ну, уж нет! Лучше я как следует позабочусь, чтобы у нас скорее появился сын.
– Похоже, его осталось ждать не так уж долго, – как бы, между прочим, произнесла Маргарет, отворачиваясь от мужа и делая вид, что любуется блеском бала.
– Что ты сказала?
Джонатан вскочил на ноги и, повернув жену к себе лицом, недоверчиво заглянул в ее смеющиеся глаза.
– Маргаритка, ты… ты беременна?
– Ну, не могу же я допустить, чтобы ты мучился титулом графа!