Доверься мне - навсегда! (Лимбер) - страница 32

Той ночью, когда он привез домой Кэлли.

Тогда Трейс забыл о своей боли и понял, насколько это было тяжело и для Дженни. Какой испуганной и одинокой она была в Сан-Антонио вместе с ним! Она пыталась забыть все, что тогда произошло. Однако Трейсу казалось, что у нее это получилось ничуть не лучше, чем у него самого.

И что у них теперь осталось?

Дружба?

Трейс выключил воду и потянулся за полотенцем. Кем же они стали теперь, восемь лет спустя? Уж конечно, больше, чем просто друзьями.

Джен до сих пор является его женой. Она еще не начала заполнять бумаги на развод, хотя и собиралась заняться этим еще несколько дней назад.

Но это было до того, как они поцеловались. Дважды.

Почему бы просто не затащить ее в постель? Она ведь будет в Блоссоме до конца лета.

Они оба взрослые люди. И вполне заслужили то, чтобы знать, могло ли у них что-нибудь получиться, если бы они не расстались.

Трейс уже разговаривал с Дженнифер о расследовании махинаций. Значит, теперь, если она все же согласится, они смогут проводить больше времени вместе. И он будет волен делать все, что ему заблагорассудится.

Наконец-то у него появился план. И этот план ему действительно нравился. Но перед тем как вернуться на ярмарку к Джен, шериф решил заехать в свой офис и проверить, как там идут дела.

Войдя в помещение, Трейс кивнул Генри, и та помахала ему рукой.

— О, шериф, я только что собиралась звонить вам. — Генриетта указала на пожилую женщину, одиноко сидящую на стуле возле кабинета шерифа. — У вас посетительница.

Бьюла Уэбстер, учительница начальных классов, которая недавно вышла на пенсию, медленно встала.

Шериф открыл ей дверь и улыбнулся.

— Прошу, мисс Уэбстер, входите.

В одной руке женщина держала сумочку, а в другой платок. На ней было платье в цветочек, и от нее пахло детской присыпкой.

Трейс усадил ее в кресло напротив своего стола, а затем сел сам, надеясь, что разговор не займет много времени. Ему нужно быть судьей на конкурсе вышивания. Вместе с Джен.

— Чем могу быть полезен, мисс Уэбстер? — спросил шериф.

— Дело касается моей матери, — женщина прижала к губам платок. — Мама собиралась переехать ко мне, и я разбирала ее вещи. Так вот, я нашла там кое-какие бумаги. Боюсь, что мама стала жертвой мошенников.

И Трейсу в очередной раз пришлось выслушать историю, которую за последние два года он выучил почти наизусть. Мошенничество с недвижимостью. Уже несколько семей стали жертвами преступников, и еще очень многие до сих пор не могут в это поверить и заявить в полицию.

Когда мисс Уэбстер закончила свой рассказ, Трейс спросил: