Миром правит любовь (Ли) - страница 35

– Я очень благодарна вам за то, что вы спасли мне жизнь, но я не имела в виду, что вы будете здесь сегодня ночью. Говорю вам в последний раз: держитесь от меня подальше.

– Почему ты боишься меня, Роуз?

– Я уже говорила вам, что в моих жизненных планах нет места таким оборванцам, как вы.

– Твой поцелуй говорит об обратном. Кого ты хочешь обмануть – себя или меня?

– Ваша самоуверенность просто поражает. Что заставляет вас думать, что вы чем-то отличаетесь от других мужчин, которых я знала предостаточно?

– Думаю, тебе виднее, чем я от них отличаюсь.

– Можете верить мне или нет, но я не позволю вам ломать мои планы. Я говорила вам, что в моем будущем...

– Нет места таким оборванцам, как я, – закончил он насмешливо.

– Совершенно верно. Думаю, теперь я наконец встретила человека, вполне отвечающего моим намерениям.

– Ты говоришь о Рейборне?

– Вы угадали. Он заинтересовался мною, и я не собираюсь позволять какому-то бродяге вроде вас все испортить. Так что почему бы вам не вернуть украденные вами деньги и не убраться отсюда? А я скажу мистеру Биллингсу, что нашла их на полу.

– Я уже говорил тебе, что не брал никаких денег.

– Уходите отсюда, Зак. Уходите и оставьте меня одну. Роуз открыла дверь, и Зак вышел за ней. Заперев дверь снаружи, она торопливо пошла к дому. Зак от нее не отставал.

– Я провожу тебя до дома. Сейчас на улицах опасно.

– Особенно в вашем присутствии, – фыркнула она. – А кто защитит меня от вас?

– Я не представляю для тебя опасности, Роуз. Я уже говорил, что единственный человек, от кого тебя надо защищать, – это ты сама. Мне кажется, ты уже почти проиграла битву.

Они остановились у пансиона.

– Если этому и суждено случиться, то в победителях будете не вы, Маккензи.

Он схватил ее за руки и пристально посмотрел в глаза.

– Мы с тобой похожи, Роуз. Мы оба знаем, чего хотим. Ведь я чувствую, как ты сейчас дрожишь, борясь со своим телом, которое вопит во весь голос. Ты слишком женщина, чтобы и дальше сдерживать свою страсть.

– А это мы еще посмотрим. – Она не скрывала своего презрения. – Кстати, почему вы все еще в городе? Что, мистер Рейборн уже раскусил вас и вышвырнул со своего ранчо?

– Это тебя так сильно заботит, Роуз? – поддразнил он.

– Нисколько. Мне просто любопытно, почему вы не уехали на ранчо вместе с мистером Рейборном сегодня днем. Он же нанял вас на работу. Так может быть, вы остались, потому что у вас был на примете ресторан, который вы так славно ограбили нынче вечером?

– Рейборн не поехал обратно на ранчо.

Это заявление удивило ее. Она была уверена, что, когда Стивен Рейборн прощался с ней перед ужином, он собирался вернуться домой.