Миром правит любовь (Ли) - страница 64

– Ты когда-нибудь ездила верхом на осле? – спросила она Кейт, стоявшую рядом с ней.

– Конечно, много раз. Просто не стегай его, Роуз. Осел – очень упрямое животное и может заартачиться. Можно понукать его коленями и слегка подгонять, тогда он будет шагать ровно. И запомни, что осел – это не лошадь, так что не жди, что он поскачет быстро.

– Что касается лошадей, это просто умора, что те же самые ковбои, которые не могли добежать до базы в бейсболе, теперь устраивают ослиные скачки.

– Попытка не пытка, во всяком случае. Все еще скептически Роуз заметила:

– Кейт, ты действительно думаешь, что мистер Биллингс сможет преодолеть путь туда и обратно?

– Солнышко, я не думаю, что он способен заставить этого осла пройти от одной ограды до другой. У меня большие надежды, что мы вылетим из соревнований после первого же этапа, – улыбнулась она Роуз. – Но боюсь, тебе это не грозит.

– Наверное. Зак – хороший наездник, Кейт. И стоить это ему будет дешевле, чем просто купить билет в цирк.

– Ты можешь и не пройти все этапы, Роуз. Мы просто делаем это, чтобы развлечься, и для того, чтобы поддержать благотворительное общество.

– Думаю, ты права. Должно быть, я единственная во всем городе, кто не может проникнуться духом веселья. Даже эти двое, кажется, получают удовольствие, – сказала Роуз, посмотрев вдоль линии старта, где стояли Флора и Рита, весело наблюдая за своими партнерами.

– Эй, а ты видишь, кто у них в партнерах? Бык и Джо. Обе девушки расхохотались.

Возбуждение достигло предела, когда мужчины побежали обратно. Юноша, которому, казалось, не было еще и шестнадцати, был впереди. Зак отставал от него на пару ярдов, Эве-ретт Биллингс занимал почетное последнее место.

– Мне кажется, у этой молодой парочки первый этап в кармане, – сказала Кейт. – Подружка этого парня похожа на амазонку – мифологическую воительницу.

– А я представляю ее в рогатом шлеме на палубе корабля викингов.

– Рядом с нею мы, наверное, выглядим старухами. Все, на что я надеюсь, – это что Биллингс попросит пощады, прежде чем сможет финишировать.

– О, начинается самое интересное, – простонала Роуз, видя, что Зак приближается к финишу.

Как только молодая амазонка получила эстафетную палочку от своего партнера, она сделала резкий рывок вперед. Роуз припустила следом за ней.

Она покрыла половину дистанции в сторону ослов, когда настигла мистера Биллингса, все еще бежавшего к финишу. Колени его высоко поднимались, а локти были согнуты и прижаты к бокам. Казалось, он бежит на месте, совсем не приближаясь к цели своего путешествия. Роуз кивнула ему, пробегая мимо.