– Давай посмотрим каталог. Зарычав, Зак откинулся на спину.
– Ты бессердечная женщина, Роуз. Прекрасная, рыжеволосая и бессердечная.
Он тоже сел и отдал ей каталог. Она открыла обложку.
– Это здесь, Зак! Смотри. «Кошелек или жизнь? Вы будете довольны – или получите свои деньги назад», – громко прочла она.
– Грандиозно! – Он снова откинулся на спину. – Господи, дай мне силы!
Роуз поднялась на ноги и стала отряхивать платье.
– Пошли, Зак. Лимит времени, помнишь? И фейерверк скоро начнется.
– Если ты однажды видела фейерверк, значит, ты их видела все, – сказал он.
– А как насчет билетов в цирк? Ты ведь, кажется, так хотел заполучить их.
– Мы знаем, что мы победили, в этом все дело. Кроме того, если ты однажды был в цирке...
– То, значит, видел их все, – закончила она. – Пошли, Маккензи. – Она протянула ему руку и помогла подняться на ноги.
– Ладно, немилосердная распутница, пойдем и соберем свой урожай призов.
– Мои поздравления, вы безоговорочные победители, – сказал преподобный Даунинг, когда они вручили ему каталог «Сирса». – Уважаемые мисс Макдермот и мистер Биллингс не смогли решить даже первой задачи.
«Держу пари, – подумала Роуз, – что Кейт просто нашла удобный повод не продолжать состязания. Посмотрим, так ли это».
– И я уверен, что вы получите удовольствие от представления в цирке, – продолжал пастор, вручая Заку билеты.
Зак сунул их в карман рубашки.
– Благодарю вас, сэр. Уверен, что нам понравится.
– Но самая лучшая новость – это то, что во время соревнований миссис Даунинг продавала маринованные яблоки и мы выручили больше сотни долларов для благотворительных взносов только в одном этом киоске.
– Это удивительно! И нам очень понравилось соревнование, – сказала Роуз.
Грейс Даунинг вручила Заку банку с яблоками:
– Вот они, мистер Маккензи. Надеюсь, они вам понравятся.
– Наверняка так оно и будет, мэм.
Когда они искали местечко, чтобы насладиться зрелищем фейерверка, Зак сказал:
– Роуз, подожди меня тут. Я хочу сунуть эту банку в седельную сумку. Я сейчас вернусь.
Роуз увидела, как он остановился и что-то сказал пожилому мужчине. Она узнала его: это был тот самый человек, которого они встретили на прогулке. Они немного поговорили, затем, к ее удивлению, пошли дальше вместе.
Подождав несколько минут, Роуз заметила Кейт и остальных девушек, стоявших напротив через ярмарочную площад:-, и решила присоединиться к ним. Зак легко сможет найти ее, если захочет. Стараясь сократить путь, она решила пробраться по затененному месту около циркового шатра, где стояли вагончики и клетки с животными.