Не бей копытом (Дью) - страница 8

- Прелестное имя, - признала она чуть охрипшим голосом. - А меня зовут Бонни.

- Мне нравится Ваше имя, - сказал я. - Вы, случайно, не Бонни Данди?

- Как Вы догадались?

- Это делает его законченным и полным.

- Вы не шотландец?

- Просто когда я слышу красивые имена, я их запоминаю. Это не связано с моими профессиональными интересами.

Она уставилась на меня своими шоколадно-карими глазами. Ее милый, полный, красный рот был в движении даже тогда, когда она им не пользовалась.

- Вы прелесть, - сказала она.

Я начал отстраняться, конечно, мысленно.

"Сладкая ты моя, - подумал я, - меня, конечно, огорчит твой уход, но если ты покрутишься здесь подольше, придется совершить аморальный поступок прямо здесь, на полу."

Она знала это лучше меня и не собиралась позволять мне так просто сорваться с тормозов. С точным чувством меры она растягивала эту ситуацию до последнего предела. И в тот самый момент, когда я решил схватить её, и черт с ними, с последствиями, она приоткрыла клапан, отступила и двинулась в сторону двери. Всю дорогу её ляжки целовали друг друга. У дверей она снова ненадолго прикрыла клапан.

- Я сейчас отправляюсь на пляж, - сказала она.

- Прекрасно, - выдохнул я с трудом. - Хорошего отдыха.

Она выглядела разочарованно, как если бы испугалась, что потеряла влияние на меня. Повод так думать дал ей я. На самом же деле оставаться на свободе было для неё небезопасным. Ее длинные золотистые пальцы с красным маникюром ласкали дверную ручку, и мне это представлялось досадной ошибкой. Она изобразила губами влажную, дрожащую гримасу, будто поцеловала бы кого-нибудь, если бы ей предоставили такую приятную возможность.

- Я обычно хожу на пляж у Бульвара Заходящего солнца... Знаете, где киоск с прохладительными напитками, с большим апельсином на крыше?

- Я знаю, где это, - сказал я. - Милый пляж.

Она дурачилась с дверной ручкой.

- В любое время мои приятели на пляже, ... - сказала она медленно и отчетливо. - всегда могут подсказать, где я со своей шляпой.

Она оставила в покое дверную ручку и положила руку на огромную декорированную цветами шляпу. Этот жест не был бы столь картинным, если бы при этом не приоткрылся, весьма волнующе, ворсистый жакет.

- Думаю, это в некотором роде остроумно. Вы не находите? - спросила она.

- Это сногсшибательно, - ответил я, не отводя глаз.

- Ну, хорошо. Теперь пока.

- Пока. Было очень приятно встретить вас, Бонни.

- И мне тоже, мистер Шофилд.

Я собирался облегченно вздохнуть, но ей нужно было не просто толкнуть дверь и выскользнуть наружу, а ещё повернуть дверную ручку, и она медленно отошла от двери настолько, что повернуть ручку можно было только прогнувшись. Жакет был недлинным. Я закрыл глаза. Когда я их открыл, она подарила мне взгляд через плечо.