В середине лета Элизабет стало ясно, что у нее будет ребенок. Она немного ожила, и ей стало легче сносить одиночество, которое вошло в ее жизнь с тех пор, как Анна и Дэвид уехали из Эшкерка. Бет с нетерпением ждала весточки от мужа. Дэвид послал брату письмо с сообщением, что тот вскоре станет отцом. Бет надеялась, что эта новость заставит Роберта оставить свою войну и вернуться в Эшкерк навсегда. Неужели она хочет слишком много?
Элизабет часто ездила в Керкмуир. Ей очень нравилось общаться с Мэри и Джоном. Она всегда с большим вниманием слушала рассказы о прошлом, о том, как росли мальчики – Роберт и Дэвид. Эти рассказы почему-то создавали у нее впечатление, будто муж рядом с ней, а не на поле брани.
Часто Элизабет погружалась в мир воображения: в этом мире статный смеющийся Роберт Керкленд постоянно жил дома. И, грезя наяву, Бет видела себя идущей на утреннюю прогулку рука об руку с мужем. Она воскрешала в памяти последнюю страстную минуту, проведенную в его объятиях.
Такими же мыслями был полон ее ум и сейчас, когда она неторопливо ходила взад-вперед у маленькой церквушки, поджидая Тимза – тот пошел на мессу вместе со своей матерью. Горная деревенька была совершенно безлюдна, если не считать шестерых людей, собравшихся в католическом храме, потому что Джон и Мэри в сопровождении своих соседей отправились в замок на воскресную пресвитерианскую службу. После окончания мессы Элизабет и Тимз поедут на вечернюю прогулку к Блейк-Холлу.
С равнодушным видом Элизабет смотрела на всадников, въехавших в деревеньку. С виду им можно было дать семнадцать-восемнадцать лет, никого из них она не знала. Они были пьяны и громко хохотали. «Ну вот, еще одни дикари». Молодая женщина не смогла сдержать гримасы отвращения.
Увидев Элизабет, всадники натянули поводья, и самый крупный из них устремил на нее злобный взгляд.
– А это что же такое? Гляньте, ребята, мы нашли керклендскую девку.
Хотя их было четверо, Элизабет вовсе не испугалась, и ее глаза гневно блеснули.
– За эти слова тебя стоит хорошенько выпороть, неотесанный ты мерзавец. Будет лучше, если вы немедленно уберетесь отсюда.
Парень спешился и не спеша подошел к ней.
– Вы только послушайте, чего она тут несет. А кто же вы такая, прекрасная барышня, а? – насмешливо спросил он.
– Я – леди Элизабет Керкленд, графиня Керквуд.
– Ах вот это кто! Графская подстилка собственной персоной!
Элизабет размахнулась и изо всех сил влепила парню пощечину. Тот схватил Бет за руку.
– Поехали, Уилл, – сказал один из тех, кто сидел верхом. – Оставь ее.