– Твои родители – замечательные люди.
– А Клео?
– Она само совершенство.
– Я думаю, она начинает любить тебя, – сказал Тайлер, и Мишень скептически уставилась на него. – Нет, я знаю это. Я могу читать Клео как открытую книгу.
– Какое это имеет значение? – огрызнулась она не в силах сдержать раздражения – настолько пустым казался ей сейчас этот разговор. Но, так как дверь была уже открыта, она нехотя скользнула вслед за ним в дом-яхту и остановилась потрясенная.
– Бог мой! – воскликнула она. – Здесь все по-другому!
Жилище Тайлер было похоже на холостяцкую берлогу – проигрыватель автомат, стол для карточной игры и огромный бар, казалось, теснили друг друга в заваленной всяким хламом гостиной, а со стены над камином свисали одиозные звериные шкуры.
– Чувствуешь себя лучше? – спросил он.
– Гораздо.
– В моей обители по-деревенски уютно, но здесь можно жить, а не только принимать гостей.
– Когда ты все это сделал?
– Под Новый год Клео помогала.
– Она славно потрудилась. Мне все здесь очень нравится. А что наверху? Там тоже все изменилось?
На верхнем этаже у Тайлера была спальня, в которой прежде стояла огромная водяная кровать с черным лакированным изголовьем.
– Абсолютно, Клео подарила мне все свое старое барахло.
– Можно я посмотрю?
– Пожалуйста.
Он взял ее за руку и повел по деревянной лестнице. Она остановилась и покачала головой, увидев новую деревянную кровать в стиле «кантри», покрытую одеялом с морским рисунком.
Стена в ногах кровати, обращенная к гавани, была сплошь сделана из стекла, от пола до потолка. У Мишель вдруг мелькнула мысль, что было бы совсем по-декадентски заниматься с Тайлером любовью на этой кровати, когда мимо проплывает какой-то корабль, и кто-нибудь внимательно наблюдает за ними. Это могло произойти в дневное время, или, вполне вероятно ночью, но тогда у корабля должны быть включены все огни. Только при этом условии все было бы действительно романтичным.
– Можешь везде погасить свет? – спросила она, и он нахмурился.
– Да. А зачем?
– Сделай это.
Он погасил, и она легко вздохнула. Все было похоже на романтические мечты. И теперь они не могли бесследно исчезнуть из памяти.
Но эта дивная обстановка напомнила ей о беде. Тайлер мог поменять автомобиль и мебель, но он не мог изменить своей сущности. Он оставался тем, кем был, и желать от него большего было бы тщетно.
«Не думай об этом сейчас, Мишель, – твердила она самой себе. – Веди себя так, как тебе хочется. Сделай все возможное, чтобы запомнить эту ночь. Утро наступит очень скоро…»
С бьющимся сердцем она приблизилась к нему, медленно стянула смокинг с его могучих плеч и бросила на ближайшее кресло.