Все они служили в этом доме давно и привыкли считать своими хозяевами Фитцгиббонов, поэтому, как бы несправедливо это не было, Миранду они считали незваной гостьей в их доме.
Девушка не была уверена, что слуги ей не лгут. Когда встал вопрос о том, почему во многих комнатах на месте картин пустые места, Нэнси сказала, что Джулиан продал их перед отъездом в Италию. У Миранды не было причин не верить ей, но, тем не менее, она сомневалась в искренности горничной.
Как мог ее покойный муж терпеть в доме таких слуг? Хотя с его мягким характером вряд ли его интересовало что-то, кроме вовремя поданного обеда.
Миранда сделал глубокий вдох. У нее будет время разобраться со всем этим позже, а сейчас ей предстоит встреча с мисс Софи Летбридж.
Нэнси в самом деле развела в гостиной огонь. Камин был маленьким и довольно сильно дымил, но от его пламени в комнате стало уютнее.
Со стула поднялась маленькая изящная девушка в голубой амазонке и кокетливой шляпке. В унылой обстановке гостиной она выглядела чужой, но рука ее была протянута хозяйке, а на губах играла приветливая улыбка.
— Миссис Фитцгиббон? — раздался ее высокий нежный голос. — Как поживаете? Меня зовут Софи Летбридж.
Миранда улыбнулась в ответ.
— Как поживаете, мисс Летбридж?
— Простите за столь ранний визит. Я каталась верхом и решила заехать к вам. Если я нарушила ваши планы, то сейчас же удалюсь.
— О, нет, у меня нет никаких планов. Вы моя первая гостья, мисс Летбридж, и я вам очень рада.
Похоже, эти слова успокоили девушку, и она опустилась на стул, последовав примеру хозяйки. Мисс Летбридж не было еще и двадцати, и ее переполняла энергия юности.
— Я живу в Оук-Хаусе вместе с моим отцом, лордом Хью. Наш дом находится на противоположном конце Сент-Мэри Миир. Я так давно не была в этом доме. Когда мама Джулиана первый раз вышла замуж, то жила с мужем здесь, но тогда все было по-другому. Боюсь, с тех пор особняк пришел в… упадок.
Миранда рассмеялась.
— Не то слово! Дом в ужасном состоянии, и не знаю, как привести его в порядок.
Софи в свою очередь рассмеялась.
— Джулиан не обращал на это внимания, а если и обращал, то его это не волновало. Он любил Грейндж таким, какой он есть.
— Вы хорошо знали моего мужа?
В зеленых глазах Софи засверкали слезы.
— Бедный Джулиан! Я знала его всю жизнь. И мой брат Джек тоже, хотя он всегда больше дружил с Лео. Они вместе учились в школе.
— Ваш брат учился вместе с Джулианом?
Софи снова рассмеялась.
— Да нет же, он учился вместе с Лео. Они лучшие друзья.
Для Миранды существовал только один Лео. Но такого просто не может быть!