Он резко повернул голову и посмотрел на нее.
– При чем тут Марго?
– Просто Уэйн сказал, что она погибла вместе с репортером, когда ехала в Лос-Анджелес. Ч-что они ехали, чтобы встретиться с тобой.
Либби пожалела о том, что сказала: она увидела выражение неподдельной боли на его лице. Вот и ответ на мучивший ее вопрос, оправился ли он после смерти жены. Не оправился.
Он ничего не сказал, но губы его вытянулись в тонкую линию, и некое безымянное чувство вспыхнуло в его глазах.
– Держись подальше от репортеров, Либби, – снова повторил он. – Они могут влезть в душу без мыла, когда надо что-то вынюхать.
– Он только хочет узнать какую-нибудь историю.
Алек посмотрел на нее с сомнением, и Либби пояснила:
– Разумнее рассказать ему что-нибудь, и тогда он отвяжется.
– Даешь гарантию?
– Нет, конечно, нет.
– И никто не даст. Даже твой разлюбезнейший Уэйн, – отрезал Алек.
Либби посмотрела на него, смутно догадываясь, что в прошлом его кто-то предал. Собралась было спросить, но Алек резко переменил тему:
– Ну, а как тебе понравилась Джулиет?
– Она… чудный ребенок.
– Правда. У Марго хорошие дети.
– И у тебя тоже, – еле сдерживаясь, сказала Либби.
Он бросил на нее мрачный взгляд и погрузил пальцы в волосы.
– Хорошее утешение, – горько произнес он. От Либби не могло укрыться, что он уязвлен, и это было на него очень непохоже. Именно так он выглядел, когда она увидела его, еще не оправившегося после гибели Клайва Джилберта. Значит, сейчас он думает о смерти Марго?
Возможно. На какой-то миг Либби показалось, что он хочет поделиться с ней своим горем, но он промолчал. Тем лучше, подумала она и резко отвернулась.
– Я не хочу ничего знать, Алек. Если тебе надо с кем-то поговорить, я уверена, Уэйн Максвел будет счастлив послушать. Но не я. Ко мне это не имеет никакого отношения.
– Ради Бога, Либби…
– Не хочу! Если будешь настаивать, я уйду.
Она наверняка выслушала бы его, если бы он хотел поговорить о ком угодно, только не о Марго. О браке Алека с Марго Гессе она не хотела знать ничего, чтобы не бередить старые раны.
На мгновение Алек застыл со стаканом в руке, рассматривая его содержимое.
– Тебе Сэм рассказывал, как мы были на рыбалке?
– Да.
– Он еще сущий ребенок. Ты хорошо его воспитала.
– Спасибо.
– Было… трудно одной?
– У меня много помощников.
– Ты говоришь о своих братьях? И родителях? Я всегда знал, что ты из хорошей дружной семьи. Мне… мне не следовало тогда делать поспешных выводов, – признался он.
– Вот именно, не следовало.
– Как они… восприняли, когда ты… когда ты поняла? Они…
Он остановился, не находя подходящих слов, Лицо его напряглось, щеки лихорадочно горели. Либби не знала, что и думать. Неужели его действительно интересовало, что думали тогда о нем ее родные? Разве такое объяснишь?