Воскресный день тянулся бесконечно, и на следующее утро гости уехали. Сабрина, забившись в угол кареты, изредка посматривала в окно. Отец то и дело бросал на нее гневные взгляды.
Когда карета остановилась у парадного подъезда их лондонского дома, Сабрина и Мэри хотели тотчас удалиться к себе, но маркиз преградил им путь наверх.
— Сабрина! — дрожащим от злобы голосом воскликнул он. — Мне надо поговорить с тобой!
То, что маркиз перешел на ты, не предвещало ничего хорошего.
— Я знаю, почему Грэнстон неожиданно охладел к тебе. Только круглая дура могла так неосторожно вести себя и тем самым разрушить все, даже надежду на удачное замужество. Графиня слышала от Грэнстона, что ты любовница Камарея, а ведь я запретил тебе смотреть на него! Черт побери, неужели ты не понимаешь, что этот роман не сулит тебе ничего? Герцог никогда не женится на тебе! Ты провела ночь в его постели, но более ни на что не рассчитывай!
Изумленная Мэри, увидев страдальческое выражение лица Сабрины, задохнулась от жалости к сестре.
— Полагаю, ты не станешь этого отрицать, — злобно продолжал маркиз, — и убеждать меня в своей невинности? Видит Бог, мне придется преподать тебе урок, чего, увы, я никогда не делал в прошлом!
Он потащил Сабрину в комнату, а испуганная Мэри последовала за ними.
Схватив со стола кнут, маркиз высоко поднял его и стегнул им по обнаженному плечу дочери…
Женщина, сидевшая перед Люсьеном, явно нервничала. Ее золотисто-каштановые волосы, точь-в-точь такие же, как у Бланш, чуть тронула седина.
Вы хотите сказать, леди Деланд, что Бланш исчезла? — удивился герцог.
— Она не вернулась с бала у лорда Харриера, милорд.
— Значит, прошло уже четыре дня. Почему же вы не пришли ко мне раньше?
— Я думала, что она у вас… Люсьен покачал головой:
— В тот вечер на балу я получил от Бланш записку. Она извещала меня, что отправится домой в наемном экипаже, поскольку у нее разыгралась мигрень. Я хотел отвезти ее сам, но не нашел. Вы говорите, что домой она не вернулась?
Леди Деланд кивнула.
— Так почему же вы не связались со мной раньше?
Леди Деланд огляделась.
— Так почему же, леди Деланд?
— Я догадалась, что Бланш провела ночь не с вами, поскольку на следующий день после бала вы спросили меня о ее здоровье.
Люсьен насупился.
— Вы тогда же пришли к этому выводу, не правда ли? — сухо осведомился он. — Значит, имели на то основания. Вам, видимо, было известно, что Бланш встречается с каким-то мужчиной.
— Да, милорд, как я поняла со слов приятельниц Бланш, она поддерживала дружеские отношения с вашим кузеном лордом Перси Рэтбурном.