Безумство любви (Макбейн) - страница 121

Он крепко прижал к себе разгоряченную девушку.

— Нет, нет, нет! — восклицала Сабрина. — Я действительно старалась соблазнить вас в первую ночь. С тех пор очень многое изменилось, и та ночь не повторится, Люсьен! Теперь я знаю, кто вы и на что способны. Я не люблю вас, подлый и жестокий эгоист! И не дозволю вам использовать меня в вашей очередной игре!

— Какие смелые слова, малютка! — воскликнул Люсьен, любуясь ее щеками, окрашенными румянцем, и полными слез глазами. — Не тратьте попусту сил. Мы все равно обвенчаемся. Так не лучше ли наслаждаться счастьем? У вас будут деньги, роскошный дом и внимательный, любящий муж. Многим женщинам это недоступно. Клянусь, вы никогда не испытаете одиночества, Сабрина! — Улыбнувшись, он нежно поцеловал ее в губы.

— Интересно, надолго ли вас хватит? Сколько времени вы будете желать меня и наслаждаться мною? Ведь только для этого я и нужна вам. Ну а когда пресытитесь и устанете?

— Когда мы устанем друг от друга, вы сможете считать себя свободной и, соблюдая правила приличия, заведете любовника, — великодушно ответил Люсьен.

Снова зарыдав, Сабрина изо всех сил оттолкнула его.

— Оставьте меня! Уйдите из моей жизни, Люсьен! Я ненавижу вас!

— Лжете, Сабрина! Вы…

Звук выстрела оборвал его. Люсьен прикрыл собой девушку, ожидая повторного, но услышал лишь душераздирающий детский крик:

— Оставьте мою сестру! Оставьте! Или я убью вас!

Ричард бросился к герцогу и попытался оттащить его от сестры, но Люсьен схватил мальчика за руку и зажал его между колен.

— Отпустите меня! — кричал Ричард, тщетно пытаясь вырваться.

На Люсьена смотрели горящие ненавистью глаза.

— Немудрено, что этот волчонок — ваш брат, — мрачно заметил герцог.

Сабрина вскочила и попыталась вырвать мальчика.

— Отпустите его! Ему больно!

— Больно?! Этому маленькому разбойнику больно? Да стреляй он чуть получше, нас обоих уже не было бы в живых!

— Я не стрелял в Рину! Я хотел убить вас, потому что вы подло поступили с ней! Сабрина плакала, и я слышал, как она сказала, что ненавидит вас!

Тут дверь распахнулась, и в комнату вбежала Мэри, за которой следовали дворецкий Симе, двое слуг, повар со скалкой в руках и мисс Хоббс с кочергой. При виде герцога, Сабрины и Ричарда, барахтающихся на кровати, все застыли от изумления и растерянности.

Мэри, придя в себя, дрожащим голосом спросила:

— Что здесь происходит? — Она была белее снега, а глаза блуждали по постели, отыскивая пятна крови.

Сабрина поправила волосы и смущенно проговорила:

— Ричард показывал Люсьену свой новый пистолет и случайно нажал на курок. Но никто не пострадал. Благодарю всех вас за участие.