Чары Афродиты (Маккарти) - страница 28

Теперь на его лице не читалось ничего, кроме жгучего нетерпения. Тео подобрал с песка полотенце и, широко шагая, направился к ней.

– О'кей, так что вы пытались этим доказать? – требовательно спросил он, укутал девушку в чудесно нагретое солнцем махровое полотенце и принялся энергично растирать ее тело.

– Н-ничего. Я п-п-просто н-немного поп-плава-ла. – Сейчас ее зубы стучали так сильно, что, несмотря на теплое и пушистое полотенце, ей казалось, она никогда в жизни не сумеет согреться.

– Солнце может припекать, но не стоит забывать, что сейчас только начало апреля. Вы, наверное, совсем сошли с ума!

– Ничего подобного. – Ее глаза сверкнули, и, увернувшись от его рук, Меган начала торопливо растираться сама. – Я не думала, что вода окажется настолько холодной, вот и все. Но я замечательно поплавала и сейчас готова как следует позавтракать.

И, подхватив с земли рубашку, она пошла с пляжа с высоко поднятой головой, на онемевших от холода ногах.

Горячая ванна тут же вернула жизнь в окоченевшее тело Меган. Чтобы увеличить чувство райского блаженства, девушка налила в воду щедрую порцию ароматного масла, которое нашла на одной из полок, легла и закрыла глаза, ощущая, как тупые неприятные покалывания в конечностях медленно отступают.

Как Тео смотрел на нее! Под его взглядом она чувствовала себя абсолютно голой, и даже сейчас нежную кожу Меган словно обжигало огнем при одном лишь воспоминании о вызывающем блеске его синих глаз, скользящих по каждому изгибу ее тела…

Низкий слабый стон сорвался с губ, и она тряхнула головой, пытаясь отогнать навязчивое видение. Если она собирается как следует выполнять свои предписанные контрактом обязанности, необходимо найти противоядие от чар этого мужчины. Он слишком проницательный, чтобы не заметить впечатления, которое производит на нее, и слишком безжалостный, чтобы испытывать сомнения, когда ему захочется обратить его в свою пользу.

Выбравшись из ванны, она тщательно вытерлась огромным пушистым полотенцем, прошлепала в гардеробную и выбрала желтое открытое платье. Влажные волосы она перевязала белой ленточкой, затем вышла из комнаты и отправилась вниз в поисках завтрака.

На террасе она обнаружила сидящих за накрытым столом Дакиса и Тео. Заметив входящую девушку, Дакис радостно заулыбался ей.

– Ха! Вот видишь? Сегодня я поднялся раньше тебя! – гордо провозгласил он.

– Напротив, – сухо возразил Тео. – Сестра Тэйлор уже успела насладиться освежающим утренним купанием, причем в море.

– Что, правда в море, хе? Вот храбрая девочка! Малость холодновато, не так ли?