– Залезайте.
Не в ее привычках было садиться в машины малознакомых людей. На светофоре уже зажегся зеленый свет, но водитель не собирался уезжать, хотя несколько автомобилей позади него уже начали нетерпеливо сигналить. Что ж, подумала Меган с мрачным удовольствием, ее промокший насквозь плащ здорово попортит сиденье его машины с щегольскими кожаными чехлами.
Она даже не успела закрыть за собой дверцу и пристегнуться ремнем безопасности, как машина уже рванулась вперед. Меган из-под ресниц бросила взгляд на мужчину за рулем.
Четко очерченный профиль вырисовывался в желтоватом свете уличных фонарей. Меган устало откинулась на сиденье, наслаждаясь теплом салона и мягкими, ленивыми звуками джаза.
Наконец она не выдержала:
– Спасибо, с вашей стороны было так любезно подвезти меня.
Нотка сарказма, прозвучавшая в ее голосе, заставила чуть дернуться темную бровь на его словно высеченном из камня лице.
– Любезность эта, мисс Тэйлор, отнюдь не бескорыстна.
– Сестра Тэйлор, – напомнила она.
– Ах да, сестра Тэйлор, – кивнул он. – Значит, вы высококвалифицированная медсестра?
– Разумеется.
– И где же вы получили свою квалификацию, позвольте узнать?
– Не вижу необходимости отвечать на этот вопрос! Я нанята руководством клиники, и проверять мою квалификацию – их забота.
В его невероятных лазуритовых глазах сверкнул ледяной огонек.
– Ну, это не совсем верно, – возразил он. – Вы наняты агентством.
Она равнодушно пожала плечами.
– Не вижу разницы. Агентство хорошо известно своей безупречной репутацией.
– Смею надеяться. А сколько вам лет, мисс… сестра Тэйлор?
– Думаю, что это вас не касается.
Лазуритовые глаза оценивающе скользнули по ее лицу.
– Вам не больше двадцати четырех – двадцати пяти.
Меган усмехнулась.
– Я ужасно польщена. Вообще-то мне двадцать девять.
– В самом деле? А вы знаете, сколько лет моему отцу?
– Я читала историю его болезни, – ответила она с холодным достоинством, не понимая, к чему он клонит, и оттого испытывая неуверенность. – Ему семьдесят два года.
– Почти семьдесят три. Между вами разница больше чем в сорок лет.
– Боже мой, да вы математический гений!
– У вас весьма острый язычок, мисс Тэйлор. Смотрите не порежьтесь об него.
– Что ж, даже если это и произойдет, я сумею остановить кровь, – парировала она.
– Тогда позвольте дать вам один совет – если вы желаете и дальше работать в этой клинике, вам следует быть немного… э-э… осмотрительнее. Не думаю, что ваше руководство отнесется снисходительно к тем весьма сомнительным отношениям, которые сложились между медсестрой и одним из пациентов. Учитывая, что пациент годится медсестре в дедушки.