Макнил немедленно вытащил из кармана мобильник и набрал номер клуба «Айленд».
– Я бы хотел поговорить с мистером Орли, – сказал он портье.
После долгого ожидания трубку поднял Орли, судя по голосу, такой всполошенный и расстроенный, что, не делая пауз, громко затараторил:
– Это мистер Орли, простите, что заставил ждать, чем могу служить?
– Это Филипп Уэйнрайт, – солгал Макнил, пытаясь изобразить властный тон человека, готового, однако, посмотреть сквозь пальцы на сегодняшние неприятности с процедурой вселения в отель, если управляющий не посмеет ему перечить. – Когда мы с женой шли на завтрак, нам встретилась молодая женщина, которая поздоровалась с нами как со старыми знакомыми. Мы вспомнили, что прошлой весной провели с ней приятный вечер, и решили пригласить ее выпить коктейль на пляже, но, как ни старались, не смогли припомнить ее имя. У нее рыжие волосы, и, кроме того, она упомянула, что остановилась на вилле номер шесть. Как ее зовут, черт возьми?
– Мне очень жаль, мистер Уэйнрайт, но правила отеля строго запрещают сообщать имена гостей кому бы то ни было.
– Я не «кто бы то ни было», а тоже гость! – негодующе воскликнул Макнил. – И позвольте мне поговорить с Морисом, – потребовал он, прекрасно зная, что управляющий отсутствует. – Я много лет его знаю, и он не задумываясь сказал бы, кто она!
Помощник управляющего поколебался.
– Морис уехал... однако если вы уверены, что он сказал бы...
Макнил улыбнулся, услышав шелест переворачиваемых страниц, но, к сожалению, Орли ничем не смог его обрадовать.
– Вилла номер шесть зарегистрирована на джентльмена, а имя леди даже не упоминается. Простите, но мне звонят по другой линии...
– А имя джентльмена? – быстро спросил Макнил. – Это, скорее всего его жена.
– Его зовут Бартлетт, и не хочу показаться грубым, но я действительно должен ответить на звонок...
– Ну? – с надеждой спросил Чилдресс.
Макнил закрыл телефон и сунул в карман.
– Виллу номер шесть снял некий Бартлетт. Имя дамы нигде не записано.
Движение на острове было небольшим, и черный кабриолет ушел от них всего на милю.
– Бьюсь об заклад, Уайатт движется к Блоуин-Пойнт, – предсказал Чилдресс, имея в виду причал, откуда паромы и туристические суда забирали пассажиров и возвращали их на остров. И верно, через минуту у черного кабриолета замигал правый поворотник. – Черт, я был прав. Уайатт направляется прямо к Блоуин-Пойнт, и нам суждено очередное плавание на чертовой шлюпке. Меня уже тошнит.
– Прими таблетку.
– Не могу, меня от них в сон тянет.
– Тогда нужно было принять одну прошлой ночью, вместо того чтобы выхаркивать свои внутренности, перегнувшись через борт шлюпки.