Любовь по объявлению (Мариуц) - страница 100

— Ты судишь по себе. — Ксения пожала плечами.

— Не только по себе, — возразил он. — Знаешь народную мудрость: пятьдесят процентов мужчин любят полных женщин, остальные пятьдесят — скрывают это.

— Ладно, это не предмет для разговора, — попыталась закрыть тему Ксения. — Тем более что похудеть для меня проще, чем поправиться.

— А для чего тебе обязательно менять себя? — поинтересовался он, оценивающе оглядывая ее фигуру. — Мне, например, кажется, что ты и так — вполне…

— Отстань от меня! — взорвалась Ксения, хотя он не сказал ничего из ряда вон выходящего. В любой другой момент она даже могла воспринять это как комплимент. Но сейчас нервы ее были на пределе — вероятно, от голода.

Это недельное самоистязание почему-то не дало головокружительных результатов — если Ксения и похудела, то совсем на мало.

Вторая часть подготовки удовлетворила ее больше — она купила эпилятор, чтобы освободиться от нежного тонкого и едва заметного ей самой пушка на ногах, и это ей удалось полностью. Пусть ей пришлось выдержать пытку, подобную средневековой, пусть она страдала, вырывая эти почти невидимые, но крепко сидящие в коже волоски, но результат был ошеломляющий — кожа на ногах стала гладкой, как шелк. Правда, у Ксении сложилось устойчивое впечатление, что кожа какая-то ненастоящая, но она решила, что это от непривычки.

В общем, как бы ни трудна была подготовка, сейчас Ксения выглядела замечательно. Она даже пожалела, что не приобрела все-таки раздельный купальник, в котором, конечно же, выглядела бы намного сексапильнее.

Влад не впился в ее оголенное тело голодными глазами, и это ей понравилось. Всему свое время.

На берегу стояла настоящая хижина, сложенная из досок и покрытая ветками. Правда, Ксении удалось рассмотреть под ветками рифленый шифер, и это ее немного расстроило.

— Это в самом деле необитаемый остров? — спросила она, поднявшись на потемневшие от времени, но достаточно крепкие ступеньки крыльца.

— В некотором роде, — сказал Влад, неся за ней рюкзак и сумку с продуктами. — Во всяком случае, четвертая часть острова — точно.

— В смысле? — поинтересовалась она.

— Ребята купили этот островок и теперь сдают его желающим побыть Робинзонами. Но не переживай, остров большой, к нам никто не придет. Это гарантируется в договоре.

— Отлично, — сказала Ксения, подумав, что все правильно — раз есть договор, значит, должны быть и гарантии. И шифер под ветки подложен тоже для гарантии — на случай дождя.

В хижине был дощатый пол и минимум «мебели» — длинный «самопальный» стол, две такие же лавки. За перегородкой, плетенной из камыша, — маленький холодильник. Все правильно, должны же «робинзоны» что-то есть, надежда на охоту и рыбную ловлю слабая. За второй перегородкой из камыша помещалась широкая лежанка, укрытая какой-то сухой травой. Стопочка чистого белья ненавязчиво пристроилась в углу.