Королевское предложение (Маршалл) - страница 77

– Можете быть полностью уверены: государственной тайны больше не существует, и вы можете жить спокойно. Никакого вмешательства с нашей стороны больше не будет. От имени страны благодарю вас, сэр, за то, что избавили ее от внутренних раздоров… – Тень улыбки мелькнула на его губах. – Прежде чем уйдете, расскажите, как вам удалось заставить Бьюкэмпа пустить вас ко мне?

– О, милорд, – с улыбкой ответил Джесс, – я стал душить его его же собственным галстуком. Этот действенный способ первыми применили испанцы.

Сидмаут улыбнулся:

– Хорошо, что оставили в живых. Он добросовестный служака, хотя и лишен воображения.

– Я могу идти? – спросил Джесс.

– Конечно, можете, и даю слово – больше вы обо мне не услышите.

Джесс коротко кивнул и повернулся, чтобы уйти. У двери его настиг голос Сидмаута:

– Ваше королевское высочество, я глубоко сожалею, что человеку столь несомненных достоинств не суждено править Англией.

Глава тринадцатая

Контора Смита оказалась именно такой, какой Джесс ожидал ее увидеть, – тесной и грязной. Смит при его появлении встал и поклонился с угодливой улыбкой. На столе перед ним высилась кипа бумаг. В углу стоял за конторкой и писал что-то гусиным пером долговязый лысый клерк.

– Для меня высокая честь вести дела с вами, сэр. Много наслышан о вас и вашем компаньоне, мистере Вулфе, как о честных дельцах. Прошу, сэр, садитесь. Бенсон, портвейн для мистера Фицроя!

Портвейн был принесен, Джесс соблаговолил чокнуться со Смитом стаканами и выслушать его вопросы.

– Живете теперь в Нетертоне? Намерены сами управлять банком? А в Сити не вернетесь? – не умолкая, спрашивал Смит.

– Возможно, – уклончиво ответил Джесс. Он не собирался никому раскрывать свои планы. Осторожность никогда не помешает.

Портвейн оказался лучше, чем он ожидал. Они выпили еще. Наконец Смит положил перед Джессом документы, а Джесс достал из кармана чек.

В последний момент Смит засомневался, правильно ли он поступает, недаром же два таких тигра сочли сделку выгодной. Но было уже поздно, да и наличность требовалась.


Джорджи осталась дома одна. Каро с детьми и сэр Гарт уехали в деревню к дальним родственникам, а она отказалась: ей хотелось побыть в одиночестве. Но Форшоу доложил о прибытии доктора Мейнарда Шоу. Какое-то мгновение она колебалась, не отказать ли ему. Погода была хорошая, она сидела на террасе и вышивала, рядом на скамье лежала книга на случай, если рукоделие надоест. В конце концов Джорждина решила принять его.

– Проведите его сюда, не хочется в такой день сидеть в комнате.

Джорджи сразу напустила на себя холодность и официальность.