Расправив дрожащими пальцами складки шелкового платья, она произнесла как можно более непринужденным тоном:
— Надеюсь, вы предупредили заранее миссис Прайс о своем визите. — Ей показалось очень подозрительным, что он не прислал письма. — Она живет очень уединенно. И если вы не договорились о встрече, она может не принять вас.
— Я немало наслышан об удивительных талантах Леди Туманов. — Тон незнакомца оставался столь же дружелюбным, как и прежде. — Что она ездит верхом, стреляет, играет на арфе и так далее. Но еще ни один человек не сказал мне, что она живет очень уединенно.
Одно только упоминание про Леди Туманов сразу усилило ее настороженность. Только очень небольшое количество людей за пределами Лондезана называли Кэтрин так. И в последний раз она употребляла его в письме к лорду Мэнсфилду.
Но если этот мужчина знал, о ком идет речь, к чему эти упоминания о верховой езде и стрельбе? Всем известно, что Кэтрин ездит только на самом спокойном пони и вздрагивает от любого хлопка.
— А кто вам наговорил все эти небылицы… про… Леди Туманов? В этом городке…
Кэтрин уже успела обуться и, обойдя незнакомца, взглянула ему прямо в лицо. Он сначала растерянно посмотрел на нее, а потом нахмурился:
— Я рос в Кармартене. Наслушался этих рассказов с детства. И все местные жители говорили о ней с трепетным благоговением.
Ну конечно, вдруг сообразила Кэтрин. Он спутал ее с бабушкой, которая носила свое прозвище, словно королевскую мантию. И слухи о Леди Туманов разошлись так далеко именно благодаря характеру ее бабушки.
Какая удача, что он, основываясь на этих россказнях, ищет встречи с необычайно крепкой и выносливой старухой, а не с тихоней вроде нее. Если так, то он, разумеется, не догадывается, кто перед ним. И Кэтрин, преодолевая свою природную застенчивость, решила выведать у незнакомца, зачем ему понадобилась Леди Туманов.
— Никогда не думала, что наши местные легенды пользуются такой известностью за пределами Уэльса, — заметила она улыбнувшись и указала на тропинку, что шла по холму. — Идемте здесь. Наверное, вы привязали у дороги свою лошадь?
— Вы угадали.
Он пошел следом за ней к холму. В полном молчании они поднялись по зеленому склону наверх. Но, оказавшись на вершине, Кэтрин заговорила снова:
— Так вы из Кармартена?
— Не совсем. — Он отряхнул пыль с брюк и направился к лошади, которая пощипывала травку. — Я жил здесь почти двадцать лет. Но поскольку корабль из Лондона причаливает в Кармартене, я зашел повидаться со своими друзьями. — Взяв лошадь под уздцы, мужчина вывел ее на дорогу.