Ожерелье для возлюбленной (Мартин) - страница 204

Граф и графиня сейчас жили в Лейтон-Холле, наслаждаясь свежим воздухом предместья, но вскоре собирались вернуться.

Дни Дэни протекали беспечно и беззаботно, но случилось одно событие, которое наполнило ее жизнь великой радостью и смыслом.

Это случилось… Нечто совершенно необыкновенное, о чем она узнала только на днях, настоящее чудо, которое по всем законам не могло, не должно было произойти.

Она позвонила новой горничной, скромной молодой женщине по имени Мэри Саммерз, которая работала у нее после замужества Каро.

Она услышала легкий стук в дверь и поспешила открыть, поняв, что это не Мэри Саммерз. Рейф вошел в роскошные, обставленные заново покои герцогини, примыкавшие к его апартаментам, где она каждую ночь спала рядом с ним.

– Я столкнулся с Мэри. Она спешила, чтобы помочь тебе одеться, но я подумал, что смогу сделать это сам.

Она покраснела, увидев жар в его синих глазах, которые внимательно оглядели ее с ног до головы. Платье из изумрудного шелка для выхода в театр и последующего ужина с друзьями: Итаном и Кордом, Грейс и Викторией.

– Я вижу, ты почти готова. Лучше бы ты была еще не одета, ну да ничего, мы попозже займемся этим. И все же чем я могу тебе помочь?

Она рассмеялась. Повернувшись спиной к нему, она подумала, что их желания поразительно совпадают.

– Застегни пуговицы наверху и дай мне, пожалуйста, ожерелье.

Она ждала, пока он занимался пуговицами на платье. Затем надел ожерелье ей на шею и застегнул бриллиантовую застежку. В зеркале она видела, как в свете лампы сияли бриллианты, разделявшие матовые жемчужины. Рейф наклонился и прижался губами к ее шее, затем развернул ее лицом к себе. Она улыбалась загадочно и радостно, и его брови удивленно приподнялись.

– В чем дело, любовь моя? Что случилось?

Подняв руку, она прикоснулась к ожерелью, почувствовала знакомое тепло и набрала воздух в легкие.

– У меня для вас новость, ваша светлость. Очень волнующая новость. – Она заморгала, но не могла сдержать счастливых слез, которые побежали по щекам.

– Ты плачешь?

Она кивнула.

– Сегодня я была у доктора Макколи.

Он нахмурился.

– Ты больна? Надеюсь, ничего страшного…

– Нет. Ничего такого. – Ее улыбка стала шире. – Случилось чудо, Рейфел. Я не знаю, как и почему. Я ношу твоего ребенка, Рейф. Я дам тебе сына.

Рейф потерял дар речи. Он просто смотрел на нее. Потом молча обнял и прижал к груди.

– Ты уверена? А доктор?

– Он абсолютно уверен. Нашему ребенку больше четырех месяцев. Макколи говорит, что не понимает, как такое могло произойти. Но это правда. Я чувствую, как твое дитя растет внутри меня.