Ожерелье для возлюбленной (Мартин) - страница 3

Но взгляд Рейфа не дрогнул. Правда, что-то вспыхнуло в глубине его синих глаз, горячее и безудержное, чего за последние пять лет не приходилось видеть даже его матери. Он сжал губы, едва сдерживая себя. Пытаясь взять себя в руки, несколько раз глубоко вздохнул.

Глядя с высоты своего роста на Мэри Роуз, Рейф натужно улыбнулся:

– Ничего, стоящего твоих волнений, милая. – Он взял ее маленькую ручку, затянутую в лайковую перчатку, и осторожно положил себе на руку. – Они играют рондо. Потанцуем?

И, не дожидаясь ответа, повел невесту в центр зала. Мириам подумала про себя, что так будет всегда. Рейф принимает решение, Мэри Роуз соглашается с готовностью послушной девочки.

Повернувшись к Даниэле Дюваль, герцогиня наблюдала, как молодая женщина идет по залу рядом со своей пухленькой седовласой тетушкой: высоко подняв голову, не обращая внимания на перешептывания и любопытные взгляды, с грацией и достоинством герцогини, которой она могла стать…

Слава Богу, ее подлинная натура проявилась до того, как Рейфел женился на ней.

Прежде чем он успел полюбить ее.

Герцогиня перевела взгляд на Мэри Роуз, подумала о том клане послушных жен, число которых вскоре суждено пополнить этой юной особе, и чувство благодарности вдруг наполнило ее душу.

Великолепные хрустальные люстры, украшавшие потолок роскошного зала, бросали мягкие отблески на натертый, как зеркало, паркет. Высокие фарфоровые вазы с желтыми розами и белыми хризантемами стояли вдоль стен на мраморных постаментах. Вся элита Лондона сегодня присутствовала здесь. Представители высшего общества сочли своим долгом посетить благотворительный бал в поддержку Общества вдов и сирот и сейчас танцевали под звуки оркестра из десяти музыкантов, облаченных в бледно-голубые ливреи.

Корд Истон, граф Брант, и Итан Шарп, маркиз Белфорд, стояли рядом со своими женами, Викторией и Грейс, наблюдая за танцующими.

– Черт побери! Нет, не может быть! – проговорил Корд, отворачиваясь от танцующих и глядя на дам, идущих вдоль противоположной стены. – Должно быть, это обман зрения?

Корд, крупный мужчина крепкого телосложения, с темно-каштановыми волосами и золотисто-кари ми глазами, как и Итан, был лучшим другом герцога.

– Что вы там увидели? – спросила его жена Виктория, и ее глаза последовали за направлением его взгляда.

– Даниэлу Дюваль, – не веря своим глазам, ответил Итан – высокий, как и герцог, худощавый и широкий в плечах брюнет с прозрачными голубыми глазами. – Как это она отважилась появиться здесь?

– Почему же… она такая красивая, – проговорила Грейс Шарп, разглядывая высокую рыжеволосую женщину. – Неудивительно, что Рейф был влюблен в нее.