Полночный всадник (Мартин) - страница 21

Они быстро двигались по заранее выбранной тропе. Вдали все еще гремели выстрелы, но люди Рамона были уже вне досягаемости. Они углубились в лес, удаляясь от ранчо, от опасности и поднимаясь в горы, сулившие спасение.

Рамон на мгновение задержался, чтобы связать девушке руки и ноги и воткнуть в рот кляп. Потом, перебросив ее через круп коня, он поехал искать брата.

Когда он нашел Андреаса, тот едва держался в седле.

— Забери девушку, — приказал Рамон ковбою по имени Энрикес.

Сильный парень понес девушку к своей лошади, положил лицом вниз поперек седла и сел позади нее. Санчес хмуро посмотрел на Рамона, недовольный похищением женщины, и бросил быстрый взгляд на Андреаса.

— Как он? — спросил Рамон, встревоженный ранением брата.

— Дела плохи, мой друг, — ответил Санчес. — Очень плохи.

Рамон похолодел. Значит, пуля угодила не в плечо, как он думал.

— Мы не можем останавливаться, пока не достигнем перевала. Он дотянет?

— Сомневаюсь. — Санчес покачал головой. Тревога Рамона усилилась, сердце глухо стучало, тяжесть навалилась на грудь. Он повернулся к Руису Доминго, молодому ковбою с худым лицом:

— Что с другими ранеными? Они доедут до перевала?

— Si, дон Рамон. Их раны не так опасны.

— Скачите к каньону возле Лос-Осос. Там есть укрытие и вода для лошадей. Потом разделитесь, как мы планировали. Мартинес возьмет пять человек и направится с лошадьми в Сакраменто. Остальные подождут нас у начала каньона. Если мы не появимся до завтрашнего рассвета, поезжайте в крепость без нас.

На лице ковбоя отразилось легкое сомнение.

— Si, patron[19].

Тревога за Андреаса вытесняла все мысли из головы Рамона. Когда мужчины уехали, он вернулся туда, где оставил брата. Андреас почти без сознания лежал на спине лошади. Возле него стоял Санчес. Охваченный страхом, Рамон стиснул зубы, взял поводья и повел лошадь к ручью. Нетвердыми руками он снял брата с седла и услышал его стон.

— Не волнуйся, я с тобой. Все будет хорошо.

Санчес развернул походную постель, и они положили на нее Андреаса. Дрожащими пальцами Рамон расстегнул рубашку и отбросил окровавленную тряпку, которой Педро заткнул рану, пытаясь остановить кровь.

— Madre de Dios… — Сердце Рамона сжалось, когда он увидел рану, торчащий из-под кожи обломок ребра и кровь, пузырящуюся в пулевом отверстии при каждом вздохе.

— Прости… Рамон, — простонал Андреас.

— Не надо говорить. — У испанца перехватило дыхание, и он смахнул слезу. — Береги силы.

Из побелевшего рта Андреаса вырвался тихий хрип.

Рамон пригладил влажные черные волосы брата.

— Рог Dios[20], брат, почему ты не послушался меня?