Украденная невинность (Мартин) - страница 156

Этот опыт научил ее одной очень важной вещи — кто не рискует, тот не выигрывает.

Ради такого мужчины, как Мэттью Ситон, можно пойти на любой риск.

Неожиданно с новым любопытством она оглядела спящего Мэттью. Плечи у него оказались поразительно широкими, но, по мере того как взгляд скользил вниз, линии тела сужались и бедра становились по-мужски узкими. Фрак приподнялся выше талии, открывая крепкие ягодицы, подчеркнутые натянувшимися лосинами. Ситон шевельнулся во сне, хорошо развитые мышцы ног напряглись и расслабились снова. У него такие сильные бедра, думала Джессика, чувствуя знакомый горячий трепет внизу живота. В горле пересохло. Девушка вдохнула несколько раз и вытерла о подол влажные ладони.

Конечно, план не обязательно сработает, но нельзя, невозможно упустить такой шанс. Ей приходилось случайно видеть совершенно голых мужчин в «Черном борове», и она знала, что происходит между мужчиной и женщиной в постели… ну, в основном знала. Женщины часто обменивались замечаниями на этот счет (хотя и замолкали, заметив, что сиротка, дочь Элизы Фокс, прислушивается к разговорам), а потом пару раз ей случилось войти в комнату, где происходил пресловутый акт. Рискнуть или не рискнуть? Как уже бывало, ставкой в игре была вся ее дальнейшая жизнь.

Джессика выпрямилась и расправила плечи. Она приняла решение.

Наклонившись над кроватью, девушка перевернула сладко похрапывающего графа Стрикланда на спину и начала стаскивать с него мятые брюки.

Солнечный свет, горячий и яркий, падал на лицо и частично проникал под стиснутые веки. Мэттью приоткрыл сначала один глаз, потом другой — и судорожно прикрыл их снова. Даже при таком робком контакте с действительностью острая боль пронзила голову от виска до виска. Внутри черепа с дьявольским упорством стучало не меньше сотни молотков… нет, это обрушивались на измученный похмельем мозг волны невидимого, но мощного прибоя.

Мэттью попытался облизнуть губы, но вместо языка во рту ворочалось что-то сухое и шершавое, даже как будто волосатое, и на редкость противное. Приложив усилие, он отодвинулся от прямого солнечного света и сделал еще одну попытку открыть глаза. Веки поднялись почти со скрипом, боль в голове разбухала, как рыбий клей от горячей воды. Желудок сжимался внутри, недвусмысленно выражая желание расстаться со своим со содержимым.

Некоторое время Мэттью лежал в полной неподвижности, приказывая желудку уняться, а головной боли утихнуть, но тщетно. Теперь граф понял, почему выпивохи называют джин белым убийцей. Скосив глаза так, чтобы видеть потолок (и издав при этом придушенный хрип от боли), Мэттью вдруг осознал, что понятия не имеет, где находится. Оказывается, кренился и двигался только его желудок, а окружающее выглядело вполне стабильным, и это означало, что он не на борту «Норвича», как подумал вначале. И это определенно не Белмор, в каждой комнате которого расписной потолок.