— Мама! Мама! Плохой человек ударил Ван Ю, скорее, скорее!
Маленький мальчик с криком ворвался в комнату, схватил Белл за руку и потащил за собой.
— Что случилось? — испугалась Белл.
Мгновенно забыв о Кейси, она выбежала из кухни вместе с мальчуганом.
Кейси достал револьвер и, сняв его с предохранителя, последовал за ними. У Томми слова вылетали изо рта с немыслимой скоростью:
— Мы с Ван Ю шли в магазин, а этот противный человек начал обзывать Ван Ю плохими словами и дернул его за косу. Я хотел его защитить, но тот человек оттолкнул меня так сильно, что я упал. Ван Ю стал меня поднимать, но плохой человек сбил его с ног, пнул его в колено, и Ван Ю теперь не может встать.
Кейси увидел толпу, сгрудившуюся вокруг маленькой фигурки, которая скорчилась в уличной грязи, и поспешил к месту происшествия. Тщедушный старик китаец в поношенной черной одежде лежал на земле и буквально извивался от боли. И на этого человека Белл полагалась как на защитника? Ван Ю был на вид таким хрупким, что его, пожалуй, мог бы унести мало-мальски сильный порыв ветра. Желтое от природы лицо пожилого человека от боли стало серым.
— Кто это сделал? — вскричала Белл, опускаясь на колени возле старика. Ее приводила в ужас мысль, что точно так же мог пострадать и Томми.
— Плохой человек, мисси Белл, очень плохой человек. Ему не нравится коса Ван Ю. Хочет оторвать ее. Не мог.
— Где он теперь, этот плохой человек, Ван Ю? — спросил Уокер, который присоединился к Белл и Томми.
— Ушел, — простонал китаец. — Но Ван Ю помнит лицо. Он говорил, Ван Ю китаец, ему не место в Плейсервилле. Пускай убирается к своим китайцам.
— Не беспокойся, Ван Ю, я о тебе позабочусь, — ласково пообещала Белл, снимая фартук и подсовывая его под голову Ван Ю. Этот человек был так же дорог ей, как собственная плоть и кровь. Он стал для нее совершенно незаменимым человеком с того самого дня, как она скрылась от своего свекра. — Сходите кто-нибудь за врачом, — обратилась она к собравшимся.
— Я схожу, — вызвался кто-то из мужчин и немедленно отправился за врачом.
— Вы, кажется, говорили, что вам не нужен охранник, миссис Хендерсон? — спросил Уокер, глядя на то, как Белл хлопочет возле старика. — Я сказал бы, что вы отчаянно нуждаетесь в человеке, который защищал бы вас и вашего сына. Поскольку меня не интересует работа на руднике, я мог бы вам быть полезен.
Как ни хотелось Белл отказаться от предложения, теперь она не могла себе этого позволить. Какой же защитник из Ван Ю, если у него сломана нога и, возможно, есть другие повреждения?
— Хорошо, мистер Уокер, вы приняты. Надеюсь, что я не пожалею о своем поспешном решении.