Вереск и бархат (Медейрос) - страница 253

Себастьян тоже поднялся. Его руки, оберегая, легли ей на плечи, своим теплом и силой придавая храбрости.

— Как вы нашли нас? — поинтересовалась Пруденс.

— Анонимная записка, — парировала Триция.

— Д'Артан, — прошептал Себастьян. — Без сомнения, он хотел, чтобы они нашли нас в смертельном любовном объятии.

— Я могу объяснить, — тихо произнесла Пруденс.

Триция вскинула руки.

— Зачем беспокоиться? Ваше обоюдное присутствие здесь объясняет так много вещей. — И она принялась загибать пальцы, перечисляя племяннице ее преступления. — Ты соблазнила моего жениха. Ты замаскировала его под известного преступника…

— Боюсь, это не было маскировкой, графиня. Этот человек и есть известный преступник.

Сэр Арло Тагберт вышел из-за деревьев в сопровождении своих помощников. Его люди окружили пепелище, поддевая тлеющие бревна своими тростями. Себастьян отошел от Пруденс и прислонился к искривленному ветрами и непогодой дубу.

— Помолчите, — зашипела Триция на Арло. — Как вы смеете прерывать меня? На чем я остановилась? Ах, да! Ты сбежала с ним под видом того, что тебя, якобы, похитили.

— Какое восхитительное приключение! — восторженно воскликнул сквайр Блейк.

— Но меня, действительно, похитили! — запротестовала Пруденс.

Триция насмешливо вскинула брови.

— Полагаю, мерзавец с тех пор держал тебя прикованной к своей постели?

Краска стыда залила щеки Пруденс. Триция отвернулась от своей племянницы, словно потеряла к ней всякий интерес, и подошла к Себастьяну.

— Если бы я была умнее, я приковала бы этого негодяя к своей постели, — проворковала она и провела пальчиком с алым ногтем по его рубашке.

Себастьян скрестил руки на груди и дерзко улыбнулся.

— Это единственный способ, которым ты могла бы удержать меня в ней, дорогая.

Триция взвизгнула.

Сэр Арло вытащил железные наручники и с улыбкой произнес:

— Вот единственные цепи, которые джентльмен будет носить до того, как его привлекут к суду за подлые деяния, которые он совершил, будучи Ужасным Шотландским Разбойником Керкпатриком. За грабеж. За похищения…

— Можете добавить к этому убийство, сэр, — крикнул один из помощников, сидящий на корточках рядом с трупом д'Артана.

Мак-Кей подошел к шерифу.

— Вы не можете арестовать этого человека. Я запрещаю.

— Зачем его арестовывать? — Триция топнула своей изящной ножкой. — Нельзя ли повесить его прямо здесь?

Сквайр Блейк потер свои пухлые ладони.

— О, это было бы безумно интересно. Куда забавнее охоты на лис.

Себастьян улыбнулся Триции.

— Как жаль, что мы не во Франции, дорогая. Ты могла бы приказать меня обезглавить.