Вереск и бархат (Медейрос) - страница 38

— Мой Себастьян страдает от старой военной раны.

Пруденс не отрывала взгляда от его лица.

— Что это могла быть за война?

Себастьян чувствовал, что его улыбка превращается в гримассу, сводя судорогой скулы.

— Едва ли вы слышали о ней. Это война горных шотландских кланов.

— Я думала, что они были запрещены со времени шотландского восстания в сорок шестом году[7], — простодушно воскликнула девушка.

Это было уже слишком. Себастьян наклонился вперед. Его улыбка стала недоброй.

— Не удивительно, что вы не читали об этом в ваших газетах. Это жуткое событие началось из-за того, что одна глупая девчонка не умела держать язык за зубами. После этого она была найдена в долине задушенной своей же лентой для волос.

С громким вскриком Девони Блейк взвилась из-за стола и рухнула на парчовый стульчик у окна вздрагивающей в рыданиях кучей рюшей и кружев.

Триция засеменила вокруг стола к своей подруге.

— О, дорогая! Как необдуманно с вашей стороны. Вы же знаете, как Девони чувствительна к любому упоминанию о Шотландии. А мы все говорим и говорим о ней.

Пруденс вернулась к своей еде, игнорируя свирепый взгляд Себастьяна с приводящим его в ярость спокойствием.

Отец Девони отправил еще один кусок ароматной копченой сельди себе в рот.

— Через минуту она придет в себя. Расслабьте немного корсет, чтобы ей было легче дышать.

Пока Триция возилась со шнуровкой корсета, сэр Арло опустился на колени рядом со стулом Девони и стал обмахивать ее салфеткой.

Сквайр Блейк смущенно взглянул на Себастьяна.

— Вы должны извинить мою дочь, лорд Керр. У нее было весьма неприятное столкновение с одним из ваших соотечественников. Она была похищена и, боюсь, обесчещена бесстыдным шотландским разбойником. С тех пор она сама не своя.

Длинные ресницы Девони задрожали. Сэр Арло похлопал ее по руке.

— Это был этот проклятый Керкпатрик. Полагаю, слух о его низостях распространился даже до Высокогорья.

Себастьян поднял бокал, пряча улыбку.

— Я слышал о нем.

Сэр Арло гневно фыркнул.

— Это гнусное чудовище думает, что может безнаказанно грабить порядочных людей и насиловать невинных девушек.

Себастьяну не хотелось разочаровывать строгого шерифа, но Девони Блейк уже не была ни невинна, ни изнасилована в ту ночь, которую они провели вместе. Он начинал понимать, почему у Пруденс сложилось нелестное мнение о нем.

Сэр Арло вздернул подбородок и решительно заявил:

— Клянусь, что затяну петлю на шее этого ублюдка до конца лета.

Себастьян сдержал порыв расслабить галстук. Если Пруденс пожелает, шериф затянет петлю на шее ублюдка до конца ужина.