Уроки страсти (Мэримонт) - страница 83

Валери так не думала. Она считала, что, если кто тут и должен извиняться, так это Маноло, который лгал ей насчет Эсперансы. И заставил пройти через ад, когда она смотрела, как он танцевал со своей сестрой.

Маноло углядел на ее лице недовольство и поспешно улыбнулся.

– Почему бы тебе не пойти к Мануэлю и самой не извиниться? – предложил он сестре. – За твое собственное поведение…

Эсперанса сразу сникла.

– Хочешь сказать, что на сегодня репетиция закончена?

– Конечно. Если ты с ним помиришься, я уверен, он будет вкладывать больше чувства в свою партию.

– Наверное, ты прав. – Эсперанса засмеялась и легко сбежала по ступенькам со сцены. – Это было бы неплохо, поскольку он совершенно не умеет притворяться. Все на лице написано.

– Тяжело притворяться, когда влюблен. Сердце диктует собственные правила, – сказал Маноло, нежно глядя на Валери.

– Ха! – Эсперанса, подбоченясь, встала рядом со сценой. – Большинство мужчин понятия не имеют, в каком месте у них сердце. Единственная часть тела, о местоположении которой они точно осведомлены, находится несколько ниже пупка. – Она уставилась на Валери своими огромными темными глазами. В ее взоре явственно читалось неодобрение. – Большинство мужчин, я сказала. У моего брата есть сердце! Так что постарайся не огорчать его, моя дорогая, а то ответишь передо мной. Я вовсе не такая мягкая, как Маноло, и не стану с тобой церемониться. Запомни, мой отец был тореадором! – С этими словами Эсперанса вздернула подбородок выше прежнего и удалилась.

– Напомни мне, чтобы я никогда не перечила твоей сестре, – усмехнулась Валери, удостоверившись, что Эсперанса точно покинула их.

И мне тоже! – прорычал Маноло, грозно глядя на нее. – Перестань смотреть на меня так, будто я совершил что-то плохое. Эсперанса права: твое поведение не выдерживает никакой критики. Что вы можете сказать в свое оправдание, мадам?

Он встал напротив нее, скрестив руки на груди, его брови сдвинулись.

– Ты танцевал очень хорошо, – спокойно заметила Валери, не желая позволить Маноло вывести ее из себя. – А еще ты очень хороший актер.

– Это не была игра. Потому что в мыслях своих я танцевал не с Эсперансой. Я танцевал с тобой, моя любимая, глупая, недоверчивая Валери.

– О… в самом деле? – Чувство вины и удовольствие переполнили ее, прогнав злость и обиду.

– Почему я должен все объяснять тебе по тысяче раз? – Он пылко обнял ее. – Когда же наконец ты начнешь мне верить?

– Будь честным, Маноло, – ответила она, стараясь не дать мыслям разбежаться из-за его близости. – Тебе не кажется, что такая женщина, как твоя сестра, может оказаться губительной для любых отношений? Она такая красивая, такая страстная! Поэтому я была не так уж и не права в моих подозрениях. Если бы ты раньше мне сказал, что это твоя сестра, то я не вообразила бы невесть что. И не ревновала бы. Я уверена, что Эсперанса не возражала бы, если бы ты открыл мне правду.