Мои красные туфли (Меррил) - страница 63

Деке вернулся в свое кресло и нажал кнопку переговорного устройства.

— Карли, можешь прочитать несколько строчек, чтобы я установил баланс?

Карли начала читать, а он тем временем занялся кнопками и рычажками на пульте.

— Анджела Арлин Барлоу была третьей из четверых детей Эда и Кэрол Барлоу и при этом единственной дочкой. Уже два поколения семьи жили в штате Огайо и занимались разведением кукурузы…

— Все в порядке, — заключил Деке, прерывая чтение.

Щелчок микрофона, и можно начинать. Видеоряд фильма транслировался на мониторе, прямо перед глазами, так что Карли могла видеть все, что озвучивала. Эван дал пару минут, чтобы сосредоточиться.

Наконец Деке нажал кнопку записи.

— «Арлин Барлоу», дубль первый, — объявил он.

Запись прошла куда спокойнее, чем ожидала Карли. Поначалу она, конечно, нервничала — ведь Эван не дал ровным счетом никаких рекомендаций и указаний. Да и по ходу дела замечания режиссера оказались редкими и скупыми, хотя всегда дельными. Он пристально следил за работой. В конце концов Карли решила, что раз ей не говорят, что все идет из рук вон плохо, значит, все в порядке.

— В пятнадцать лет Анджела уехала из дома и из сельской девушки превратилась в городскую. Так как первое имя — Анджела — ей не нравилось, она его отбросила и стала называть себя просто — Арлин…

Через сорок пять минут устроили перерыв, чтобы дать голосу отдых. Карли приготовила себе чай, а мужчинам кофе.

— Вот, пожалуйста. — Она держала поднос с кружками одной рукой. Эвану — со сливками и сахаром, а Дексу — черный.

— Спасибо, — поблагодарил Деке. — Слушай, а у тебя это здорово получается!

— Когда я работала официанткой, то умудрялась запросто носить обед на четверых. — Она шутливо напрягла бицепсы и состроила комичную гримаску: — Попай!

Деке сжал ее руку и насмешливо фыркнул:

— Полегче, детка, полегче.

Эван поднял глаза от своих заметок.

— Ты работала официанткой? — Тон его ярко изображал притворное удивление. Ведь в Лос-Анджелесе слова «актер» и «официант» звучали почти как синонимы.

— Меня зовут Карли, и я буду вас обслуживать, — серьезно произнесла девушка, прижимая поднос к животу и расплываясь в той улыбке, которую принято называть голливудской. — Специальное блюдо сегодняшнего вечера — тунец, фаршированный орехами макадами с гарниром из тушеных овощей. А кроме этого, суп из бобов фава.

— Бобы фава? — удивился Деке.

— Да, только его почему-то никто не заказывал, — уточнила Карли. — А еще я продавала женское белье, мужские костюмы и даже работала секретаршей хиропрактика. Три лета подряд, на ярмарке Возрождения, носила костюм проститутки.