Уступить искушению (Монк) - страница 41

Она искоса посмотрела на гражданина Жюльена, и что-то в его взгляде подсказало ей, что это было сделано не без умысла.

— Гражданка, ты поедешь со мной, — сурово сказал он.

Она послушно подошла к лошади, и Жюльен усадил ее перед собой; его руки, словно клещи, обхватили ее с боков. Неожиданно Жаклин почувствовала невероятное спокойствие — рядом с ним ей ничто больше не угрожало.

— Расходитесь по своим делам! — крикнул офицер толпе и направил лошадь вперед по извилистой улочке. Сначала они ехали довольно медленно в сторону тюрьмы Консьержери, но когда все, кто еще продолжал следовать за ними, отстали, повернули в другую сторону. Теперь на них уже не обращали внимания: все выглядело так, словно национальный гвардеец везет заблудившегося мальчика домой.

— Куда мы едем? — спросила Жаклин.

— Заткнись и не смотри по сторонам, — оборвал ее гражданин Жюльен.

Эти слова показались ей весьма грубыми, о чем она решила непременно напомнить ему, когда они останутся одни. Она не потерпит, чтобы с ней общались подобным образом.

Наконец они остановились перед небольшим домиком на Монмартре. Гражданин Жюльен привязал лошадь возле крыльца и постучал в дверь три раза, что было, по-видимому, условным сигналом. На пороге появился высокий молодой человек с длинными русыми волосами; при виде гостей его зеленые глаза выразили неподдельное удивление, но он быстро справился с ним и поспешил пригласить приехавших в дом.

— Я не ждал вас, — озабоченно проговорил молодой человек. — С вами все в порядке?

— Да, — кивнул Жюльен. — И со мной, и с ним тоже. — Он указал головой в сторону своего спутника. ~ Но ему нужно немного помыться.

— Разве сегодня ночью вас не будут ждать?

— К сожалению, изменились планы. В настоящий момент мне необходима комната. Если что-то понадобится, я скажу тебе.

— Мой дом полностью в вашем распоряжении. — Хозяин повернулся и повел их вверх по деревянной лестнице на второй этаж, где находилась небольшая спальня.

— Я принесу горячей воды. — Молодой человек вышел, закрыв за собой дверь.

Гражданин Жюльен снял шляпу и раздраженно бросил ее на кровать. Он стоял напротив Жаклин, скрестив руки на груди; его взгляд не предвещал ей ничего хорошего.

— Я приказал вам не покидать комнату, — произнес он тихим голосом.

Жаклин удивленно посмотрела на него. Неужели он не понял, что она едва не стала жертвой разъяренной толпы?

— Возможно, вы не в курсе, но после вашего ухода мне решили нанести визит национальные гвардейцы, — раздраженно заявила она. — К счастью, мне удалось бежать. Вы заперли дверь, и поэтому я воспользовалась окном. Слава Богу, я не боюсь высоты: в противном случае мы бы сейчас не стояли тут и не разговаривали, потому что моя голова уже валялась бы в корзине!