– Он приходит к вам каждый день, – произнесла Мерри. – Вы разве не помните?
Сэр Вильгельм с недоверием посмотрел на нее.
– Тогда велите ему немедленно ко мне явиться, – потребовал он.
Мерри встревожилась.
– Ваш внук отбыл в Вестминстер с докладом к принцу.
Мерри старалась не думать об этом. Сегодня решится ее судьба.
– Все еще принц? – удивился граф. – Не король?
«Он помнит, – все себя от радости подумала Мерри. – Граф явно идет на поправку».
– Скоро станет королем, – сказала Мерри. – Коронация состоится через две недели. – Она узнала об этом от Люка. – Допивайте настойку, – обратилась Мерри к графу. – Я вас покину на некоторое время.
Мерри собиралась посмотреть сад, достаточно ли там трав для приготовления лекарственных настоек.
Прежде чем уйти, она вызвала камердинера, чтобы присматривал за хозяином, пока ее не будет.
Мерри пересекала внутренний двор, когда из конюшни выбежали ребятишки с запутавшейся в волосах соломой. Глядя на них, Мерри улыбнулась.
– Доброе утро, миледи! – крикнул старший мальчик.
– Здравствуй, Регги. Ты уже виделся со своей лягушкой?
Мальчик сообщил, что отпустил ее в колодец и, судя по выражению его лица, был этим расстроен.
– Зимой лягушки спят, – успокоила его Мерри. – Увидишь ее снова весной.
– Куда вы идете? – спросила Сьюзен, держа на руках Кита.
– В сад, где растут травы, – ответила она.
– А можно с вами пойти? – спросила Кейти.
– Разумеется, – ответила Мерри.
– Сюда, пожалуйста, – сказал Регги, который шел впереди.
Они спустились вниз и оказались у наружной стены.
Мерри окинула взглядом западную часть двора, где росли деревья и травы. Почти все грядки пустовали. От недавних заморозков растения погибли. Но земля была темной и жирной. Будущей весной травы вырастут в изобилии.
Но останется ли она к тому времени здесь?
Мерри стала бродить среди уцелевших растений, тех, что не боялись холода. Пастушья сумка, дикий цикламен с розовыми цветами, кровохлебка. Экзотические травы Люка либо уснули на зиму, либо были собраны, высушены и убраны в чулан для хранения.
– Не хотите побегать с нами наперегонки, леди Мерри? – спросил Регги.
Мерри вежливо отказалась. В ее состоянии она не могла себе этого позволить.
– Тогда посмотрите, как мы будем бегать.
Мерри кивнула, села на скамью и поплотнее укуталась в плащ.
Наблюдая за найденышами, Мерри надеялась, что Люк не выгонит ее из дома.
Люк метался по комнате, пытаясь вернуть себе самообладание. Обычно принц появлялся немного раньше назначенного часа аудиенции. А сейчас водяные часы в углу показывали, что он уже на полчаса задержался, что служило дурным знаком.