– Снаружи, – ответила она.
– И как называется то, которое вы использовали?
– Белена.
– Сколько ее нужно, чтобы отправить живую душу на тот свет?
– Разумеется, не два листочка, которые я использовала.
– Откуда вы знали, что нужно использовать всего два? – не унимался он.
– Для такого рода вещей существуют строгие рецепты.
– Уж не колдунья ли Сара научила вас этим рецептам?
– Она не была колдуньей. Она была целительницей.
– Отвечайте на вопрос, – потребовал священник.
– Сара научила меня противоядию.
– А зачем девушке проводить эксперименты с ядами?
Мерри заколебалась, но, поклявшись на Библии, она не могла солгать.
– Чтобы отомстить человеку, убившему моего отца и изнасиловавшему мою мать, – ответила она.
– Возмездие – привилегия Господа, – возразил Моро. – Но тогда вы признались, что позволили дьяволу овладеть вами.
Мерри хотела возразить, но он не позволил ей, вызвав в качестве свидетелей Оуэна Эйлсуита и Дональда Тиза, неряшливых мужчин, появившихся перед помостом. Это были наемники, исчезнувшие вместе с телом Каллина, которое отказались бросить на растерзание хищникам. Мерри охватило отчаяние. Они что угодно скажут, лишь бы отомстить за смерть приятеля.
Мерри чувствовала, что силы ее на исходе. «Господи, – взмолилась она, – помоги мне пройти через это. Где же Люк? Как он мне нужен сейчас!»
Она снова обвела взглядом затененные лица в поисках мужа. Колонна слева загораживала часть зала, и ей пришлось слегка подвинуться, чтобы заглянуть за нее.
И тут Мерри его увидела.
Он сидел в пятом ряду. Его темноволосая голова возвышалась над остальными. Их глаза встретились, и его лицо озарилось радостью. «Я здесь», – сообщил ей его горящий взгляд.
Люк столько раз спасал ее. Спасет и на этот раз.
Свидетелей попросили рассказать, каким образом Мерри оказалась среди солдат. Их голоса доносились до нее словно издалека.
– Было ясно, что она ведьма, с первого момента, – заявил Оуэн, почесывая грудь. – У нее был черный кот, ходивший за ней по пятам. Луна до того момента была полной и круглой, но в ту ночь, когда мы везли ее домой, луна не светила. Лошадь свалилась в овраг и, конечно же, погибла. Однако на другой день мы встретили колдунью верхом на ней. Лошадь только хромала. Колдунья оживила ее.
– И тогда, – продолжил приятель Оуэна, – несчастья посыпались на нас, как из рога изобилия. В ночь нашего прибытия в Айверсли внезапно захворал барон, и его на руках отнесли в комнату… – Дональд Тиз понизил голос почти до шепота. – Она поднялась на стену, где мы работали… кот прошмыгнул под ногами… она напустила на Каллина чары, соблазнила его…