– Я думаю, на нее напали, – сказал Дрейк. – Доложите капитану и обыщите весь корабль!
– Кем бы ни был этот мерзавец, теперь он скорее всего убрался в свою каюту, мистер Дрейк.
– В любом случае ищите.
– Слушаюсь, сэр.
Кивнув помощнику, Дрейк повернулся и направился к каюте Теи. «Но что же она делала ночью на палубе? – думал он. – Ведь женщине в такое время ни в коем случае нельзя выходить из каюты».
Когда он остановился перед ее дверью, Тея очнулась, и ее глаза тотчас же наполнились ужасом'.
Дрейк обнял ее покрепче и прошептал:
– Это я, Тея, не бойтесь. Никто не обидит вас.
– Дрейк?..
– Да, я. Не бойтесь.
Она с облегчением вздохнула:
– Слава Богу! Ах, подождите, я сейчас… Дверь заперта. Я хотела, чтобы Мелли была в безопасности.
Порывшись в кармане своего широченного платья, Тея нашла ключ и отперла замок. Дрейк внес ее в каюту и уложил на узкую корабельную койку. Затем зажег лампу.
– Я разбужу вашу горничную, – сказал он.
– Ни в коем случае!
– Черт побери! Сейчас не время за нее беспокоиться. Тея едва заметно улыбнулась:
– От нее не будет никакой пользы. От вашего имбирного чая она постоянно сонная, даже когда не спит. К тому же разбудить ее не так-то просто.
Дрейк молча кивнул. Теперь понятно, почему Tee удалось уйти незамеченной. Повернувшись к девушке спиной, он сказал:
– Переоденьтесь побыстрее.
– Может, вам следует сначала уйти?
– Я никуда не уйду. Она горестно вздохнула.
– Этого я и боялась.
Он услышал, как зашуршала ткань. Затем скрипнула кровать.
– Можете повернуться, мистер Дрейк. Повернувшись, он сразу же заявил:
– Приступайте!
Она посмотрела на него с удивлением:
– Приступать… к чему?
– К объяснениям. Для начала скажите, какого дьявола вас понесло ночью на палубу.
Я доверила леди Апуорт свой секрет относительно Теи. Она обещала помочь мне покинуть Англию. Это рискованно, но оставаться здесь еще опаснее. Она считает, чтоследует дождаться, когда Тея станет немного постарше. Я думаю, она верит, что Лэнгли смягчится. Она этого не говорит, но явно питает слабость к своему племяннику. Я не могу ее за это винить. Было время, когда я тоже любила его. Теперь уже нет. Мне нестерпимо даже находиться с ним в одной комнате. Моему сыну уже исполнился год, а я не видела его с прошлой весны.
24 сентября 1798 г. Дневник Анны Селуин, графини Лэнгли.
– Уверяю вас, мистер Дрейк, это не самый важный вопрос в данный момент.
Он нахмурился:
– Не уверен. Во всяком случае, меня интересует именно это.
– А как насчет человека, напавшего на меня? Разве вам не следует найти его? Ведь и остальные пассажиры подвергаются риску.