– Значит, именно эта женщина наняла вас? – снова спросил он.
– Да. Я ж уже сказал, разве нет? Лицом чистый ангел, а вот сердце не такое чистое. – И он захихикал, словно отпустил замечательную шутку.
Джаред резко повернулся, схватил Каланту за руку и потащил ее прочь от Эштона и вон из здания. Солнечный свет ослепил Каланту, и ей пришлось несколько раз моргнуть, чтобы привыкнуть. Джаред помог ей сесть в экипаж и запрыгнул туда сам. Перекинувшись несколькими словами с судьей, к ним присоединились Эштон и Дрейк.
Молчание Джареда раздражающе действовало на ее натянутые нервы.
– Он ошибается, – произнесла Каланта, не особенно надеясь на то, что муж или его зятья ей поверят.
Все доказательства были против нее. Джаред сердито посмотрел на Эштона:
– Думаю, ты прав. Этот человек говорит правду. Он думает, что его наняла Кали.
Каланта не могла поверить, что Джаред такое сказал. Оживали ее самые страшные ночные кошмары. Он поверил этому мерзкому человечку, а не ей! Все начиналось сначала – ужасное недоверие, обвинения, и она не могла это прекратить.
– Так кто же, по-твоему, его нанял? – спросил Дрейк. Каланта в замешательстве уставилась на него. Разве Джаред не сказал только что, что поверил, будто Уиллема наняла она?
– Не знаю, но она чертовски хорошо заплатит за это, когда я ее отыщу.
– Не понимаю, – прошептала Каланта, но Джаред ее услышал.
– Кто-то притворился тобой и нанял этого ублюдка, чтобы похитить Ханну. Где, он сказал, они встречались?
– В «Синем гусе». Это таверна в деревне в нескольких милях севернее отсюда. И было это поздно вечером.
Дрейк добавил:
– Он завсегдатай этой таверны и охотно берется за грязную работу, если за нее хорошо платят.
Джаред кивнул:
– Нужно будет порасспрашивать хозяина таверны и местных жителей. Может, они видели карету или лошадь. В этом больше толка, чем в поисках женщины, одетой в черное и с лицом, закрытым вуалью.
Каланта просунула свою ладонь в руку Джареда. Пусть это невероятно, но он ей верит! От благодарности глаза обожгло слезами, но она их сморгнула. Если судить по сомнению на лице Эштона, он не так убежден в ее невиновности.
– Когда я работал в разведке, то понял, что самое простое решение обычно и есть самое верное. Прежде чем сочинять сложную теорию о тайном заговоре, почему бы не убедиться, что твоя жена ни в чем не виновата?
Каланта все еще побаивалась гнева Джареда, но руку не вырвала. Муж ей верит, и его гнев направлен на Эштона.
– Я и так знаю, что она невиновна. Ты видел ее с Ханной. Она ни разу ее не обидела.
– Но ведь Уиллема наняли еще до того, как твоя жена познакомилась с Ханной и привязалась к ней. – Эштон внимательно посмотрел на Каланту: – Ведь вы не сразу приняли Ханну? Сначала вы рассердились, потому что другая женщина родила ребенка от вашего мужа?